Онлайн книга «Забитая жена для генерала дракона»
|
Проснулась я утром в пустоте и зябком холоде. Никаких рождественских носков на камине. Никакого запаха корицы. Никакого: «Доброе утро, мадам! Завтрак готов!». Только гвоздь в кармане — и память о том, что счастье было ненастоящим. Зябко поёжившись, я вылезла из-под одеяла, осматривая комнату. Завернувшись в одеяло, я подошла к окну, как вдруг увидела своё поместье. Оно было как на ладони. На противоположной стороне улицы слева. Если встать возле зеркала, то его отчётливо видно. Можно сказать, что оно почти напротив. Я удивилась. Вчера путь казался мне бесконечным. Но сейчас я видела, что тут рукой подать. К моему старому поместью подъехала карета и остановилась. На улицу высыпали слуги. И тут я увидела своего мужа, который быстро вышел, отдал какие-то распоряжения, а потом снова сел в карету. И вдруг я поняла: он ищет меня. Но теперь у меня есть гвоздь. И имя — Дита. А значит, он не найдёт ту, кем я была. Я встала на цыпочки, чтобы разглядеть, куда направится мой муж, но не успела. Меня отвлек стук в дверь. — Я принёс вам платье и бельё, — послышался голос мистера Герберна на пороге. — А вот и ваш список обязанностей. Теперь вы старшая над горничными и… У вас есть особое задание. Вы увидите в конце списка. Я приняла всё из рук дворецкого, поблагодарила и закрыла за ним дверь. Сейчас мне больше всего на свете хотелось стряхнуть с себя пыль, скинуть маску аристократки и идеальной жены. Я снова хотела быть собой! Но вдруг стало страшно. А вдруг я потеряла прежнюю себя? Потеряла среди кружев и бриллиантов, среди чайных сервизов и хороших манер? Вдруг я настолько убедила себя в том, что я леди, что не смогу снова стать той, которая готова бороться за место под солнцем? Темно-синее платье выглядело уныло, словно в нём еще недавно плакала старая дева, вспоминая, сколько раз она могла предаться пороку, любви и страсти, и… не предалась. Дура! Я быстро надела бельё, радуясь, что у меня теперь есть сменное, и стала облачаться в платье. В новом платье я подошла к зеркалу, глядя на свою скорбную бледность. Опять роль! Вежливой, холодной, жадной старой девы — экономки. — Ну что ж, — прокашлялась я, вспоминая старых экономок. — Думаю, что с ролью я справлюсь! Брюзжать, кривить губы и считать деньги я умею. Попытка себя рассмешить привела лишь к тому, что уголки моих губ едва заметно дрогнули. Я соорудила на голове самую строгую и скучную из всех причёсок, стараясь прикрыть больное ухо. — О боже, — прошептала я, глядя на коросту на покрасневшем ухе. — Какой ужас… Глава 11 Но я тут же скрыла это волосами. Обувшись в черные туфли и поправив черные шерстяные чулки, я одернула белые манжеты — единственное украшение этого платья — и расправила плечи. — Невротрепательница-домомучительница готова к работе, — прокашлялась я, стараясь придать своему голосу вес, а лицу такое выражение, словно я за лорнором под карету брошусь. Список! Да! Чуть не забыла! — Что у нас по списку? — спросила я, беря со столика небольшой список и читая внимательно каждый пункт. — Взять книги расходов из кабинета генерала. С этого момента их ведете вы. Внести в книги расходов… Ага, вижу… Ого! Мама дорогая! Я даже присела на скрипучий стульчик, глядя на расходы генерала. Не то чтобы меня жаба душила за чужие деньги… А нет! Все-таки душила! |