Книга Четыре Ошибки Принцессы, страница 11 – Тина Солнечная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Четыре Ошибки Принцессы»

📃 Cтраница 11

Я скептически посмотрела на него, но всё-таки протянула руку.

Он вложил в мою ладонь магический измеритель — небольшой гладкий камень, который должен был определить уровень магии.

Я уже знала, что будет.

И Кейран скоро тоже узнает.

Камень заискрил.

Сначала он вспыхнул ярко-синим.

Потом — золотым.

Затем — фиолетовым.

А потом начал бешено мигать всеми возможными цветами, не в силах остановиться на одном уровне силы.

Кейран вырвал руку назад, но было уже поздно.

Измеритель дрожал, мигал, искрил…

И, конечно же…

ЛОПНУЛ.

Оглушительно, с тонким звоном, разлетевшись мелкими осколками.

Кейран застыл.

Я вздохнула.

— Как обычно.

Кейран медленно перевёл взгляд на меня.

— Занятно, — протянул он, явно пытаясь осознать увиденное.

Я устало кивнула.

— Так всегда.

— Всегда?

— Всегда.

Он скрестил руки на груди, опираясь на стол.

— Значит, магия у тебя нестабильна.

Я хмыкнула.

— Это вежливый способ сказать, что я ходячее бедствие?

Он улыбнулся краем губ.

— Именно.

Я обиженно фыркнула, но внутренне согласилась.

— Оттого ты такая бедовая? — уточнил он.

Я развела руками.

— Наверное.

Он глубоко выдохнул, будто делая последнюю попытку примириться с реальностью.

— Ладно. Пошли во дворец.

Я моргнула.

— Так просто?

— А что, — он повернулся ко мне с лёгкой насмешкой, — я тебя тут брошу?

Я усмехнулась.

— Ты бы хотел.

Он не отрицал.

Но и не подтвердил.

— Ладно. Пошли. — Он оттолкнулся от стола, уверенным шагом направляясь к выходу.

Я вдохнула, разглядывая его спину.

Широкие плечи, уверенная осанка, плавные, но отточенные движения — он двигался, как человек, привыкший к власти. Не в смысле королевской крови, а в смысле контроля. Он выглядел сильным, опасным, но при этом не брутальным воином, а кем-то, кто привык полагаться на свой ум и магию.

Тёмная мантия плотно облегала его фигуру, подчёркивая мускулистую спину, скрытую под мягкой, но явно дорогой тканью. В волосах мелькнул металлический зажим, державший их в аккуратном порядке (после того, как он вернул нам обоим нормальный облик, как и лаборатории), но при этом несколько прядей всё же выбились вперёд, создавая легкую небрежность, делающую его образ ещё более привлекательным.

Я поджала губы.

Муж, значит…

Ну, хоть красивый.

Честно говоря, от его спины и манеры двигаться у меня чесались пальцы — хотелось прикоснуться, провести рукой по ткани, ощутить, насколько твёрдые у него мышцы под одеждой.

Я мысленно встряхнулась.

Ох, Астрид, ну началось!

Я глубоко вздохнула, чтобы немного успокоиться, и всё же отогнала ненужные мысли.

Ну что ж…

Первый муж найден.

Осталось надеяться, что другие придут во дворец сами.

Пока мы шли к конюшне, я уже подозревала неладное.

Мой новый муж выглядел на удивление спокойным, а вот я никак не могла отделаться от ощущения липкой магии, осевшей на моей коже после нашей неудачной встречи в лаборатории.

Зелья, в которых мы искупались, явно оставили след, но я, как человек, уже привычный к подобным катастрофам, решила не зацикливаться.

О чём я, конечно, пожалею.

Мы вышли во внутренний двор. Там, под сводами конюшни, терпеливо ждали осёдланные лошади.

Кейран, не теряя времени, подошёл к одной из них — высокому чёрному жеребцу с блестящей гривой, неторопливо взял поводья и, сев в седло, плавно повёл животное вперёд.

Лошадь вела себя идеально — спокойно, величественно, достойно своего хозяина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь