Онлайн книга «Ведьма и предубеждения. Дева в беде»
|
ГЛАВА 18. ТАЙНЫ МАЛЕНЬКИЕ, НО СТРАШНЫЕ – О чём вы? – сделав удивлённое лицо, я пошире раскрыла глаза. – Вот только не надо делать такие невинные глазки, мисс, вы слишком умны для юной девы. – Спасибо за комплимент, конечно, но похоже вы давно не общались с юными девами, магистр. И, кстати, не такая уж я юная, как вы всегда говорите. – Неужели? – Мне двадцать пять, – гордо ответила я и прошествовала к своему креслу. – Вот это возраст! – насмешливо всплеснул руками магистр. Подойдя к креслу, где я уже успела расположиться, магистр нагнулся надо мной и прошептал, глядя мне в глаза: – Вы слишком много знаете, моя дорогая. Твёрдо встретив взгляд некроманта, я прошептала ему в ответ: – Вы сами втянули меня в это дело, магистр, я вас не просила. Наши губы почти соприкасались, а глаза никто не отвел. – Вы вызываете у меня массу подозрений, мисс Соврикас. – Ничего не могу с этим поделать. Наконец, некромант разогнулся и отошёл в сторону. Только в этот момент, я поняла, что не дышала всё это время. – Предположим, вы шпионка, подосланная врагами светлой империи, врагами, которые всё обустроили таким образом, что кроме вас, нам было не к кому обратиться… Я пожала плечами: – У вас есть выбор, магистр, вы можете меня отправить из вашего дома прямо сейчас и никогда больше не увидеть. Мандрагоры? Они почти созрели, вы можете проверить у любого профессора травологии их безопасность. По сути, сейчас я вам особо и не нужна. – Верно, но совсем недавно, в этой самой комнате, вы обнаружили очередную свою ценность. – Сомнительную, прошу заметить, нет никаких гарантий. Некромант молча рассматривал меня некоторое время. – Нужно вас проверить. Я напряглась: – Каким образом? – Вы принесете смертельную клятву? – Нет, – резко и чересчур поспешно ответила я. Бровь некроманта удивленно поползла наверх. – Подозрения усиливаются. – И пусть. Я ничего не сделала против империи, лишь помогала. Вам не в чем меня упрекнуть. – Вы думаете, у меня нет власти отправить вас в застенки просто так? Тут уже я молча рассматривала магистра. Верю ли я, что государственный чиновник, да ещё и некромант, может без суда и следствия отправить в тюрьму невинную деву? Даже не сомневаюсь, справедливость, в определенных кругах, весьма относительная вещь. – То есть, из-за помощи которую я оказала, мне предстоит бояться не только преследований нердана, но теперь и ваших? – я гордо вскинула голову. – Не уверен, стоит ли опасаться за вас, но вот за хаса нерданов я уже начинаю волноваться— пробормотал себе под нос это весьма мудрое замечание мой оппонент. – Ну хорошо, я понимаю ваши опасения насчёт смертельной клятвы, ведь не подготовленного к ней должным образом человека, она может убить даже за нежелательные мысли, а не только действия. А вдруг вы разозлитесь на нашего императора… за повышение цен на… хлеб, например. Но проверить вас я просто обязан. Следуйте за мной. И магистр мгновенно вышел из кабинета. Мне пришлось бежать за ним прихватив юбки. Максимилиан Тар продвигался по коридорам своего дворца так молниеносно, что я едва поспевала за ним. – Куда мы? – задыхаясь спросила я. – В мою лабораторию. – Но почему мы так спешим? – Нужно всё сделать быстро, ведь сегодня надо успеть представить вас императору. Я стояла на плоской металлической подставке в центре лаборатории. Честно говоря, никогда такой не видела прежде. Более того, я даже не представляла, что он будет делать и к чему приведёт эта проверка. Прав Вася, надо было сваливать раньше. Я, конечно, не сомневаюсь, что выкручусь, я же специалист в этом, но всегда оставался вопрос цены… |