Онлайн книга «О Пепле и Стали»
|
— Тиара будет в безопасности, — отвечает Сигрун. — Сестры из Двора Льда не намерены использовать ее во время своего правления. — Хорошо. — Но у меня нет права обрывать твою жизнь, Исхильд. Ты хотела бы отбывать наказание в землях Снежных Великанов? — Да. — Исхильд! — кричит Эрик. — После всего, что мы сделали, чего стремились достичь… Сигрун прерывает его. — Теперь вы знаете, что все было основано на лжи. Ты, Эрик, лишишься крыльев и не удостоишься такой прекрасной тюрьмы, как Фезерблейд. Его лицо сморщивается. — Куда вы меня отправите? — Туда, где место тем, кто способен хладнокровно убить одну из своих соратниц-Валькирий, — она подходит ближе к нему. — Ты испытаешь на себе всю боль, что причинил другим. И проведешь каждую минуту оставшейся тебе жизни один. Я думала, что получу удовлетворение от того, что Эрика накажут, но вместо этого в животе образуется яма. Ложь, коварство, боль… И все это было ради любви. Затем обнимаю Фрейдис одной рукой и аккуратно разворачиваю ее. Она кивает, и мы вместе уходим. — Все кончено, — шепчет она. — Мы свободны, — добавляю я и беру ее за руку. — Мадивия! Это Вальдис зовет меня, и я оборачиваюсь. Она летит вслед за нами над дорожкой. — Классные крылья, — говорит она, поравнявшись с нами, и я улыбаюсь. — Спасибо. — Торен и Пенн помогают раненым в Обеденном зале, и там есть еда и эль. — Я не ранена. Она выразительно осматривает мое тело, и я опускаю взгляд. Я вся в ожогах. Они не глубокие, и всего несколько из них пошли пузырями, но моя обычно бледная кожа вся покраснела, а там, где нет — покрыта синяками. — Ой. Что во имя Тора было в том зелье, что дала мне Сигрун? Вальдис смеется. — Ну, оно притупляет боль. Иди, Мадди, пусть тебя излечат. Остальные будут тоже рады с тобой увидеться. Я хочу пойти к Каину. Но сначала исцелиться — хорошая идея, и он сам велел мне поесть. — Все ли вернулись невредимыми из земель Снежных Великанов? — Да. Включая твою подругу с крикуньими крыльями, — улыбается Вальдис. Никто не пострадал. Каин больше не проклят. Сарра в порядке. И мы с сестрой наконец свободны.
Я ждала, что атмосфера в Обеденном зале будет гнетущей, что увижу раненых и испуганных фейри. Но ошибалась. Когда захожу в зал, там творится настоящий праздник. Роуг играет в углу на музыкальных инструментах, рядом танцуют Гарда с Хенриком, а прямо рядом с ними Мартом и Биргит. Все они в синяках, грязи и разорванной одежде, но полны радости. Новобранцы поют, чокаются кружками с медовухой и элем, валь-тивар летают под потолком, а медведь Гарды ворует с дальних столов остатки мяса. — Ты получила крылья! — ко мне подбегает Эльдит, а за ней ее изумрудная волчица. Я радостно улыбаюсь ей. — Спасибо, что пошла сражаться. Ее улыбка становится шире. — Мы с Лауф никогда так не веселились, — говорит она. — Ты рисковала жизнью. — Для того мы и здесь. Для это нас призвали в Фезерблейд, — она поднимает кружку и кричит: — Мы — новое поколение Валькирий! Зал взрывается радостными воплями, и тут новобранцы замечают меня. Точнее, мои крылья. Через секунду я окружена. Воздух звенит от вопросов, поздравлений и радостных криков. — Отстаньте от нее, — звучит грубоватый голос. Харальд заходит в зал, и новобранцы приветствуют его. — Слава достойнейшему из берсерков! Грусть в его глазах становится на самую капельку меньше. |