Онлайн книга «Царствование Розы»
|
Я едва оторвалась, все еще чувствуя вкус его дыхания, когда произнесла: — Но… Плечи Кейна замерли под моими руками. — Но. Слова чуть не согнули меня вдвое. — Но разве ты не боишься? Того, что будет дальше? Разве мы не… — Я не могла сказать обречены или безнадежны. Не с всей этой красотой вокруг и сверканием в его серебряных глазах. Он взял мои холодные руки в свои и притянул ближе. Его теплое дыхание обдувало наши сцепленные пальцы. — Я боюсь лишь одного — остаться без тебя. В смерти. В жизни. Для меня нет разницы, если мы не вместе. Пока слезы не успели разбить меня вдребезги, я снова прикоснулась губами к его. Наш поцелуй на этот раз был еще более стремительным. Более яростным. Более отчаянным. Языки, зубы, дыхание. — Пойдем внутрь? — пробормотал он в мои губы. — Мне уже даже не холодно, — сказала я, целуя его под ухом и скользя вниз по теплой колонне его шеи. Теперь дрожь пробежала по телу Кейна. — Дело не в этом… — Он издал сдавленный стон, когда мои губы скользнули к основанию его горла. Кровь во мне вспыхнула мгновенным пожаром — Да, — пробормотала я. — Пойдем. Кейн отпустил меня, и мы, словно беспечные юнцы, помчались сквозь искрящуюся, хрустальную снежную гладь обратно к крепости. Глава 36
КЕЙН — Я хочу кое-что попробовать, — прошептала Арвен, пока я целовал мягкий шелк ее ночной рубашки на ее животе и проводил пальцами вниз по ее стройным, подтянутым ногам. С огромным трудом я оторвал губы от ее тела и взглянул на нее. Ее щеки все еще пылали румянцем от зимнего холода. Румянец был нежный, женственный. Нос тоже покраснел. Она откинула со лба выбившуюся прядь, и я представил, как бы смотрелось на ее левой руке мое перстень-печатка. От этой мысли по моим костям пронесся жгучий, почти что хищный порыв — пометить ее как свою. — М-м? — Я подполз ближе и засыпал ее теплую ключицу щедрыми поцелуями. — Моя сладкая жена. — Я снова опустил губы к ее животу, приподнимая мешающее платье, стаскивая ее тонкие хлопковые нижние одежды… — Кейн. — Она рассмеялась, вплетая пальцы в мои волосы. — Ты слышал меня? Боги, как же я люблю, когда она произносит мое имя… — Кейн? Я приподнялся, немного ошеломленный. Немного пристыженный. — Конечно, да. — Я старался не смотреть на то, как бретелька ее ночнушки соскользнула, обнажив сосок. — Что ты хочешь попробовать? Арвен приподнялась на подушках и поправила тонкую шелковую бретельку, скрыв свою грудь. Мое дыхание стало ровнее. — Я заметила, ты любишь сохранять контроль, — сказала она. — Когда мы в постели. Я думаю, нам стоит попробовать обратное. Я отпрянул, изучая ее. — Всего один раз, — уточнила она, словно беспокоясь о моем благополучии. Но в моем сознании громыхала отвратительная мысль. Ты делал с ней то, что ей не нравилось. Требовал слишком многого. Позволил своей одержимости ею… — Нет, нет, Кейн… — Арвен схватила мои руки, ее брови тревожно сдвинулись при виде того, что без труда прочла на моем лице. — Не для меня. Я люблю… Я бы не стала менять… — Она покачала головой. — Я хочу сделать это для тебя. Я думаю, тебе это может показаться… освобождающим. — Конечно, — довольно слабо ответил я, а мысль о том, чтобы принуждать ее, все еще отдавала на языке горечью. — Что бы ты ни хотела, я готов. Арвен нежно провела рукой по моему лицу, и я закрыл глаза от этого прикосновения. |