Онлайн книга «Царствование Розы»
|
— Ты доказал, что ты достойный человек, — сказал Кейн. — Возможно, свинья, но… Харт только рассмеялся, грубо и искренне. — Возможно. Но я люблю эту землю. Люблю этих людей. И каждый из них заслуживает лучшей доли. — Несомненно. — Кейн кивнул. — Мне будет невероятно легче на душе, когда ты сядешь на его трон — Мне тоже, друг. Кейн протянул руку, и они обменялись крепким рукопожатием. По какой-то необъяснимой причине этот простой жест вызвал у меня ком в горле. У меня было чувство, будто я только что присутствовала при чем-то, что определит будущее всех миров. И по светящемуся взгляду Кейна, встретившемуся с моим, я поняла: он чувствует то же самое. — У тебя есть свободный скакун? Я всегда считал, что первые несколько дней в канале легче переносить верхом. Харт покачал головой. — У нас нет на это времени. Валери и ее ковен могут открыть портал между королевствами. Валери кивнула нам обоим и вышла, Харт последовал ее примеру, но остановился в дверном проеме. — Если у нас получится, об этом дне будут слагать баллады. Кейн одарил меня своей ослепительной и опасной улыбкой, и мое сердце забилось чаще от его губительной красоты, что стала лишь ярче от счастья. — Надеюсь, они опустят то, сколько могущественных женщин ты трахнул. Харт сиял. — А я на это рассчитываю. Дверь бесшумно закрылась, оставив нас с Кейном наконец наедине. Он сделал осторожный шаг ко мне, наклонился и, прикоснувшись большим пальцем к моей щеке, коснулся ладонью моей челюсти. Прохладный металл его серебряных колец мягко скользнул по моему подбородку. Его глаза, цвета серого камня, были полны усталости, лицо — в синяках, а волосы блестели и беспорядочно падали на лоб. Я так никогда и не привыкну к тому, как невыносимо прекрасен он. Я попыталась сдержать слезы, но они предательски выступили на глазах и беззвучно потекли по щекам. Кейн нахмурился, в его взгляде мелькнула тревога. Но я лишь покачала головой и прижала свою ладонь к его теплой, сильной руке. Мы возвращались домой.
ЧАСТЬ III. Пламя
Перeвод lеnаm. books Глава 21
АРВЕН Портал, который Валери и ковен Антлер открыли для нас, доставил Кейна и меня в самую чащу Сумеречного Леса. Корявые корни, которые, словно темные вены, стелились по лесной подстилке, всегда были укутаны мягкими подушечками мха и высокой шелестящей травой. Сейчас же они были припорошены тонким слоем снега. Я никогда не видела снега. Он был одной из многих вещей, в которых я была уверена — мне не суждено их увидеть. И вот он лежал вокруг, словно рассыпанный сахар. На смену летним россыпям наперстянок и нарциссов пришли лишь алые гроздья падуба и шиповника. Лес погрузился в еще более глубокий мрак, а тихо кружащиеся хлопья снега застилали свет тонкой пеленой. Должно быть, я содрогнулась от холода. Или он заметил, как губы мои посинели, а нос покраснел… Но едва я опустила взгляд на сучья, пробивающиеся сквозь пушистый снег у моих ног, как на плечи мне упал тяжелый плащ, все еще хранивший тепло Кейна. Мой усталый взгляд встретился с взглядом Кейна, и он потянулся к моей рука. Я колебалась не из-за него. Глядя на его длинные пальцы, так и тянущиеся ко мне, я отчаянно хотела лишь одного — вцепиться в них и прижаться к его груди. Чего я только ни отдала бы за это все последние месяцы. Но я могла думать лишь о шпилях и башнях Шэдоухолда, виднеющихся сейчас сквозь снег и деревья. Тот куполообразный, украшенный, уютный кабинет Кейна. Башня с витражным стеклом — лишенная своих привычных ярких красок из-за времени суток и снега — драгоценная библиотека Мари. Та высокая точка с флюгером, храм Шэдоухолда, в который я никогда не ступала. |