Книга Обещание Перидота, страница 104 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обещание Перидота»

📃 Cтраница 104

Именно то, что мне было нужно.

— Возвращайся в лагерь. Приведи Гриффина.

Арвен не стала этого делать.

— Этот человек, — сказала она, кивнув в мою сторону, — смертельно опасен. Вам с ним не справиться. Убирайтесь, если дорога жизнь

Самый крепкий бандит, лицо которого скрывала кожаная маска, вышел вперед, его ноги хлюпали в мокрой грязи.

— Я не ученый, но считать умею. Вас двое, а нас как минимум втрое больше. Наша банда еще больше. Сорок человек, и они прямо за нами. — Он сделал еще один шаг вперед, и я встал перед Арвен. — Не знаю, заметили ли вы, но здесь дела обстоят не слишком хорошо с тех пор, как Янтарное заявило свои права. Нам нужна еда. Нам нужны деньги. Вы нам просто нужны. Но я клянусь, что не трону леди. Мы не такие.

Мое низкое рычание стряхнуло дождь с ближайших листьев.

Мне показалось, что я услышал, как Арвен предупреждающе произнесла мое имя, но было уже слишком поздно. Мой стальной кинжал с лязгом скрестился с мечом бандита, и в следующий миг они набросились на нас, как рой разъяренных пчел.

Еще один человек в маске бросился на меня, и я с легкостью проткнул его импровизированный щит из крышки кастрюли своим ножом. Он бежал на меня так быстро, что удар отбросил его к ногам Арвен, которая ударила его ногой прямо в висок.

— Арвен, — прорычал я, отталкивая парнишку с квадратной головой к широкому мокрому дереву. — Назад в лагерь. Сейчас же.

Но она прижалась ко мне, грудь к груди, и мое сердце яростно заколотилось в грудной клетке, словно загнанный зверь. Прежде чем я успел осознать происходящее, она выхватила мой длинный меч из ножен и вонзила его во что-то — или кого-то — позади меня.

— Осторожно, — прошептала она.

Я развернулся к громиле, размахивающему ножом мясника, и уклонился от следующего удара, хотя ощутил жгучую царапину на предплечье. Отпрянув назад, я всадил кинжал ему в живот по самую рукоять, и из его горла вырвался булькающий, предсмертный стон.

Еще двое мужчин бросились на меня. Не имея возможности быстро вытащить кинжал, я сбил их с ног, а мужчина все еще висел на моем ноже, как человеческий таран.

Шепот одной стрелы, летящей по воздуху, привлек мое внимание позади меня. Она летела в сторону…

Нет, нет, нет — черные струйки моего лайта вырвались из моей руки и едва не задели стрелу, пролетевшую в нескольких сантиметрах от спины Арвен.

Дерево рассыпалось в туман, и у меня скрутило живот.

Слишком, слишком близко.

Но она не заметила этого и продолжала наносить удары моим мечом по нежизненно важным органам. По бедрам, рукам и голеням. Ее клинок свистел в ночи, когда она делала финт вправо и ударяла рукоятью по виску нападающего, сбивая его с ног.

Это движение показалось мне знакомым.

— Где ты этому научилась? — крикнул я, когда мой нож приземлился на дубинку другого бандита, всего в нескольких сантиметрах от моей коленной чашечки.

— Гриффин научил меня, — прорычала она, с трудом сбрасывая с себя рьяного нападающего.

Я должен был признать, что мысль о том, чтобы сражаться бок о бок с Арвен, пугала меня. Но она была… потрясающей. Такой сильной, такой уравновешенной. Странно милосердной, что для меня не имело смысла, но было так свойственно Арвен. Каждое ее движение выполнялось в поразительной гармонии, как у балерины. Изящная богиня силы и точности.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь