Книга Обещание Перидота, страница 154 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обещание Перидота»

📃 Cтраница 154

— Я тоже, — призналась я, беря ее руку в свою. — Боюсь Лазаря, этой войны. Но какое отношение твои страхи имеют ко мне и Кейну?

— Нет, в этом проблема, — она вырвала руку. — Ты не можешь бояться тоже. Одна из нас должна быть храброй.

— Ли… — начала я, ее слова сжимали мое сердце. — Как бы я хотела найти слова, чтобы вернуть ощущение безопасности.

— Я знаю, что таких слов нет.

— Может, и нет. Но знаешь что? Когда мне было страшнее всего, одна вещь помогала.

— Бег?

— Нет. — Я ухмыльнулась. — Даже лучше.

Ее глаза загорелись любопытством.

— Даган научил меня здесь, в этой самой крепости, как защищаться с помощью меча. Это дало мне чувство силы и могущества. Как будто я могла противостоять вещам, которые были больше и страшнее меня. Как будто однажды я сама могла стать той, кого боятся. Я хотела бы научить тебя тоже

Ли не отводила взгляд, обдумывая предложение.

— Но я никогда не буду такой сильной, как ты. Я не Фейри.

Было шокирующе увидеть себя, хоть и мельком, глазами Ли. Как храбрую, стойкую, ее полноценную сестру-Фейри. Неудивительно, что мое детское избегание Кейна так ее расстроило. Она все это время смотрела на меня, ожидая силы. За нас. За нее.

Вместо нашей матери.

— Тебе не нужно быть Фейри. Ты можешь использовать силу, которая есть только у тебя. Храбрость приходит отсюда. — Я ткнула ей в грудь.

Ее взгляд оставался на мне, когда я встала.

— И что ты собираешься делать?

— Помочь Кейну найти клинок. Найти способ спасти королевства и свою жизнь. И разобраться с историей любви, если доживем до этого?

Губы Ли сложились в тонкую линию.

— Ненавижу этот план.

Я снова облокотилась о каменную стену.

— Да, я тоже.

— Вы готовы идти? — позвала Мари из-за угла, а за ней, как послушный питомец, шел Райдер.

— Пошлите. — Я ухмыльнулась им. Я помогу Мари с ее блоком магии позже вечером. Разберусь, что делать с Кейном, тоже позже. А сейчас достаточно провести день с теми, по кому так скучала. Расскажу им, что узнала о матери, о Пауэлле. Поделюсь страхами, надеждами, верой в будущее.

Что я должна была сделать недели назад, могу сделать теперь. И этого должно хватить.

— Я нашла того художника, которого ты искала, — сказала Мари Ли, когда мы пошли по коридору. — Его абстрактные работы в северной галерее, под хранилищем и над… — она замолчала, поморщившись.

Ли сглотнула.

— Над чем?

— Над… камерой пыток. — Мари скривилась. — Но! Это место не такое страшное, как кажется. В большинстве замков есть камеры пыток, не только у нас!

Ли выглядела не в восторге.

— На самом деле, это довольно интересно, Ли, — добавил Райдер. — Одного из самых известных воров всех времен держали там. Я читал об этом прошлой ночью в библиотеке.

Я могла бы прокомментировать внезапный интерес Райдера к книгам теперь, когда их ему дала Мари, но слова засохли у меня во рту.

— Кто? — спросила я.

— Дрейк Алкотт, — сказал Райдер, едва сдерживая гордость за знание ответа.

Хранилище, где клинок пролежал сорок пять лет, было всего двумя этажами выше камеры пыток. Где держали печально известного, всемирно известного вора и мошенника Дрейка Алкотта. Разве Никлас не говорил, что его отправили пять лет назад? В то же время, когда клинок пропал… И на Остров Хемлок. Остров здесь, в Ониксе.

Я замерла.

— Райдер… ты гений.

— Черт, не звучи так удивленно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь