Онлайн книга «Обещание Перидота»
|
— Я тоже, — призналась я, беря ее руку в свою. — Боюсь Лазаря, этой войны. Но какое отношение твои страхи имеют ко мне и Кейну? — Нет, в этом проблема, — она вырвала руку. — Ты не можешь бояться тоже. Одна из нас должна быть храброй. — Ли… — начала я, ее слова сжимали мое сердце. — Как бы я хотела найти слова, чтобы вернуть ощущение безопасности. — Я знаю, что таких слов нет. — Может, и нет. Но знаешь что? Когда мне было страшнее всего, одна вещь помогала. — Бег? — Нет. — Я ухмыльнулась. — Даже лучше. Ее глаза загорелись любопытством. — Даган научил меня здесь, в этой самой крепости, как защищаться с помощью меча. Это дало мне чувство силы и могущества. Как будто я могла противостоять вещам, которые были больше и страшнее меня. Как будто однажды я сама могла стать той, кого боятся. Я хотела бы научить тебя тоже Ли не отводила взгляд, обдумывая предложение. — Но я никогда не буду такой сильной, как ты. Я не Фейри. Было шокирующе увидеть себя, хоть и мельком, глазами Ли. Как храбрую, стойкую, ее полноценную сестру-Фейри. Неудивительно, что мое детское избегание Кейна так ее расстроило. Она все это время смотрела на меня, ожидая силы. За нас. За нее. Вместо нашей матери. — Тебе не нужно быть Фейри. Ты можешь использовать силу, которая есть только у тебя. Храбрость приходит отсюда. — Я ткнула ей в грудь. Ее взгляд оставался на мне, когда я встала. — И что ты собираешься делать? — Помочь Кейну найти клинок. Найти способ спасти королевства и свою жизнь. И разобраться с историей любви, если доживем до этого? Губы Ли сложились в тонкую линию. — Ненавижу этот план. Я снова облокотилась о каменную стену. — Да, я тоже. — Вы готовы идти? — позвала Мари из-за угла, а за ней, как послушный питомец, шел Райдер. — Пошлите. — Я ухмыльнулась им. Я помогу Мари с ее блоком магии позже вечером. Разберусь, что делать с Кейном, тоже позже. А сейчас достаточно провести день с теми, по кому так скучала. Расскажу им, что узнала о матери, о Пауэлле. Поделюсь страхами, надеждами, верой в будущее. Что я должна была сделать недели назад, могу сделать теперь. И этого должно хватить. — Я нашла того художника, которого ты искала, — сказала Мари Ли, когда мы пошли по коридору. — Его абстрактные работы в северной галерее, под хранилищем и над… — она замолчала, поморщившись. Ли сглотнула. — Над чем? — Над… камерой пыток. — Мари скривилась. — Но! Это место не такое страшное, как кажется. В большинстве замков есть камеры пыток, не только у нас! Ли выглядела не в восторге. — На самом деле, это довольно интересно, Ли, — добавил Райдер. — Одного из самых известных воров всех времен держали там. Я читал об этом прошлой ночью в библиотеке. Я могла бы прокомментировать внезапный интерес Райдера к книгам теперь, когда их ему дала Мари, но слова засохли у меня во рту. — Кто? — спросила я. — Дрейк Алкотт, — сказал Райдер, едва сдерживая гордость за знание ответа. Хранилище, где клинок пролежал сорок пять лет, было всего двумя этажами выше камеры пыток. Где держали печально известного, всемирно известного вора и мошенника Дрейка Алкотта. Разве Никлас не говорил, что его отправили пять лет назад? В то же время, когда клинок пропал… И на Остров Хемлок. Остров здесь, в Ониксе. Я замерла. — Райдер… ты гений. — Черт, не звучи так удивленно. |