Онлайн книга «Рассвет Оникса»
|
Кейн медленно подошел ко мне и провел своей прохладной ладонью по моему лбу. Это было восхитительно. Я прильнула к нему, как животное, и потерлась горячим лицом о его руку. — У меня есть для тебя кое-что еще лучше. Я хныкала от потери контакта. Кровать сдвинулась и Кейн оказался рядом со мной, притянув мое тело к себе и положив холодный компресс на мой лоб. Это было похоже на рай, и я отвернула лицо, чтобы он мог провести рукой по шее, плечам, рукам… Мои глаза распахнулись. — Что на мне надето? — Я слышала, как невнятно я произношу слова. Кейн покраснел. Он был таким милым. — Спасибо, пташка. Ты в одной из моих рубашек. Это была все, что у меня было. Я уткнулась лицом в его тело, прижимая к груди свое ноющее запястье на его груди. — Ты теплый, — сказала я. — Не такой теплый, как ты. Твой жар не спадает. Я хмыкнула. — Арвен, — продолжил он. — Почему ты была в лесу сегодня ночью? — Он сделал паузу. Его несчастные глаза были полны страдания. — Я мог потерять тебя. Он прижал мое запястье к себе, как будто оно было очень хрупким. Мое сердце заколотилось. — Я пытался найти тебя. — Я подняла глаза и встретила страдальческим выражением лица. Я протянула руку к его взъерошенным бровям и коснулась его виска. — Все в порядке, я достала то, что мне было нужно. — И что же это было? — Для моей матери. Чтобы исцелить ее. Кейн кивнул, но я могла сказать, что он не понимает, о чем я говорю. — Спи, пташка. Я буду рядом. Так я и сделала. *** Я проснулась от вздрагиваний и задыханий. Оглядевшись в поисках источника, я поняла, что эти гротескные звуки исходят от меня. Был полдень, и я чувствовала себя как свинья, жарящаяся на вертеле. Я вцепилась в простыни и стала ворочаться, ища хоть какое-то облегчение от гор одеял, поглотивших меня целиком. Я перекатилась на твердое тело и по знакомому запаху поняла, что это Кейн. Он пах как потное кедровое дерево. Если бы его облили виски и подожгли. — Очевидно, мне нужно принять ванну, — сказал он, его голос был приправлен сном. Мне пришлось прекратить это делать — из-за лихорадки я не могла отличить свои мысли от слов. Я бредила, все вокруг расплывалось, и мне казалось, что я что-то бормочу. Черт бы побрал эту лихорадку. Ответный смех Кейна сотряс матрас под нами. Уф. Неужели я тоже сказала это вслух? — Почему ты в моей постели? — спросила я. Я хотела сказать язвительности, но вышло как у потерявшегося ребенка. — Вообще-то, ты в моей постели. Я осталась при своем мнении. — Почему я в твоей постели? Кейн снова рассмеялся, ярким и искренним смехом, который что вызвало ухмылку на моем измученном лице. — Как хорошо, что ты вернулась, хотя бы ненадолго. Я не знала, куда себя деть, но все равно улыбнулась. — Не за что. — Ты можешь поесть? — Он собрался покинуть кровать в поисках, но я обхватила его руками и ногами, как виноградная лоза. — Не уходи, — жалобно попросила я. Все было в порядке. Я примирилась с этим после смерти. — Ты не умерла, Арвен. Конечно, умерла. Он читал мои мысли, и я была без штанов. — Я не читаю твои мысли, ты говоришь со мной. И ты без штанов, потому что постоянно снимаешь их, — он указал на пол. Он указал на пол, и я заглянула туда и увидела, что мои кожаные штаны лежат в куче. Я прошептала внутреннюю молитву, благодаря Камни за то, что там не было нижнего белья. Я снова повернулась к нему. |