Книга Рассвет Оникса, страница 138 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рассвет Оникса»

📃 Cтраница 138

Еще не наступило утро, поэтому я протерла глаза и прищурилась в тусклом свете, ища какое-нибудь оружие, чтобы остановить их. Все, что я увидела, — это длинный кусок дерева.

Этого будет достаточно.

Я побежала к мужчинам, приготовившись разнимать драку веткой, как вдруг услышала глубокий мужской смех.

Выдох, вырвавшийся у меня, был почти комичным.

Гриффин был без рубашки, с него капал пот. Его светлые волосы прилипли ко лбу. Напротив него сделал выпад молодой солдат, с которым мы путешествовали. Гриффин с легкостью парировал удар сверху, а затем ударил его по голове своим помпоном.

— Ой!

— Меньше разговоров, больше внимания на дистанцию. Ты подходишь слишком близко, — сказал Гриффин. При виде меня его брови взлетели вверх.

— Доброе утро, целитель. — Гриффин увернулся от следующей атаки и другой рукой ударил мальчика в живот.

— Если бы у меня был мой кинжал, Рольф, ты был бы мертв.

Рольф выронил меч и опустился на ближайший тюк сена.

— Хорошо. Я мертв.

— Что это за отношение? — спросил Гриффин, но Рольф уже направился обратно к колодцу, несомненно, за водой и для того, чтобы унять свое уязвленное самолюбие.

— Ты мог бы быть немного помягче с ним, — сказала я, подбирая его выброшенное оружие.

— И чему бы он тогда научился?

Я повертела меч в руках.

— Ты тоже мог бы быть немного снисходительнее к Мари.

Игривая энергия Гриффина изменилась.

— Это она так сказала? Что я был жесток с ней?

Я покачала головой.

— Нет, это я так говорю.

Гриффин хмыкнул, не отвечая.

Я скучала по ощущению стали в своих руках. По той силе, которую я ощущала, когда владела мечом.

— Хочешь заключить пари?

Гриффин поднял на меня потную бровь.

— Ты слишком много времени проводишь с нашим Королем, — сказал он. Затем, спустя мгновение: — Испытай меня.

— Если я смогу нанести тебе хоть один удар, даже один, ты должен сказать Мари что-нибудь доброе. Искренний комплимент.

Гриффин закатил глаза.

— Мы что, школьники?

Я ухмыльнулась.

— Отлично. Но если у тебя не выйдет, что мне достанется?

Я немного подумала.

— Гриффин, мне кажется, я ничего о тебе не знаю. Вообще ничего. Чего бы ты хотел?

— Тихий ужин сегодня вечером. Если уж мне придется играть роль няньки для вас двоих, пока мы не доберемся до Бухты Сирены, то хотя бы сделай это терпимым.

— Ты ужасен. И скучный.

Теперь настала очередь Гриффина ухмыляться.

— Это мелочи.

Прежде чем я успела ответить, он бросился на меня с мечом наперевес. Я парировала столько ударов, сколько могла, но несколько ударов пришлись по рукам, животу и спине. Похоже, у Гриффина был опыт преподавания: каждый удар был нанесен с таким мастерством, что они со скоростью проносились мимо меня, но приземлялись не более чем жалом. Стиль Гриффина был гораздо быстрее и задиристее, чем у Дагана: он перебрасывал меч из правой руки в левую и перепрыгивал через мои попытки нанести низкие удары.

Десять минут спустя мои ноги едва держали меня на ногах.

— Ладно, ладно, — задыхалась я. — Хватит.

Гриффин оскалился в яростной ухмылке. Я сдула волосы с лица, как взбесившаяся лошадь. Гриффин рассмеялся.

— Не будь такой хмурой. Ты гораздо лучше, чем я ожидал. Старик хорошо тебя обучил.

— Кейн рассказал тебе?

Гриффин кивнул, но за его взглядом было что-то, чего я не мог понять.

— Приведи себя в порядок. Мы отправляемся в путь через час.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь