Книга Рассвет Оникса, страница 159 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рассвет Оникса»

📃 Cтраница 159

В конце одной пещеры я смогла разглядеть пляж. Солдаты воевали на песке, и в моем черепе раздавался резкий звук металла о металл, похожий на неистовый хор. На дальнем краю бухты враги разбили своеобразный лагерь, окруженный пушками и огнедышащими чудовищами, а за ними — ряды солдат.

Если удастся прорваться, мы сможем добраться до полностью снаряженных кораблей, которые стояли на якоре на мелководье у скал. Бухту Сирены заполняли только корабли с лиственной эмблемой Янтарного. Где же были корабли Перидота?

— Должно быть, они потопили остальные, — сказал Кейн. От потрясения я чуть не ударилась головой о камень позади себя.

Откуда он взялся?

Инстинкт обнять его и порадоваться его безопасности был сдержан воспоминаниями о его странной силе. Я сделала шаг назад. Ли, похоже, почувствовала то же самое, слегка придвинувшись ко мне.

— Ты боишься меня. — Он сказал, лицо потемнело. Это не было вопросом, но я все равно не могла придумать, что ответить. Он тяжело сглотнул. — Нам придется взять один из их кораблей.

— А как же все остальные?

— Уверен, они тоже об этом думают. — Если они зашли так далеко. Ему не нужно было этого говорить.

Я прищурилась в темноту. Луна бледно отражалась в океанских волнах и странно контрастировала с кровопролитием на песке перед нами. Краем глаза я заметила движение у моря.

Не хаос битвы, а якорь, выплывающий из океана и движущийся по собственной воле.

— Вон там, — я жестом указала Кейну. — Это, должно быть, Мари.

Он бросил на меня взгляд.

— Рыжая ведьма?

Уф. Сейчас было не время для этого разговора.

— Да, и амулет Бриар Крейтон больше не в твоем кабинете. А еще мы чуть не убили твоего питомца стрикса.

Шок на лице Кейна в любое другое время привел бы меня в восторг.

— Вы что? — Он покачал головой. — Желудь? Он никогда никому не причинит вреда.

Мне очень хотелось рассказать ему пару вещей о том, как хранить секреты, но безопасность должна была быть на первом месте. Уроки лицемерия будут позже.

Он провел рукой по лицу.

— Амулет Бриар не содержит ее магию. Это всего лишь миф.

— Так что же это такое?

— Довольно красивое и дорогое украшение.

Мои глаза расширились.

— Значит, вся магия, которую творила Мари…

— Это все она. — Он потянулся вниз, чтобы подхватить Ли. — Ладно, пойдем. Вперед.

Но она отшатнулась.

Я шагнула к ней.

— Она со мной.

Челюсть Кейна затвердела, но его глаза были сосредоточены.

— Хорошо. Я буду позади вас.

Я глубоко вздохнула.

— И еще одно, — сказал он, его голос был мягким. — Держите голову ясной. Обе. Никаких мыслей ни о чем.

В моем животе зародилось тошнотворное подозрение.

— Почему?

— Я не уверен, что он здесь, но если да, то Лазарь может проникнуть в ваш разум. Не дайте ему возможности найти вас.

Замечательно. Я дрожала от паники, страха и ярости.

Мы просто должны были добраться до корабля.

Я взяла Ли в свои руки и медленно пошла, пригибаясь за камнями, обрывами и ветками. Мы приблизились к казармам вооруженных людей в серебристых доспехах, которых я раньше не видела. Ужас закручивается в моем желудке.

Я прочистила свой разум.

Облака, пустое пространство. Ничего. Никого. Тишина.

Мы были так близко. В нескольких ярдах впереди, за пальмой, мелькнули рыжие волосы, и мое сердце наполнилось надеждой. Еще несколько шагов…

— Куда-то идешь? — Голос, похожий на шелк, пропитанный ядом, и гораздо более смертоносный, говорил с нами с необычным спокойствием.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь