Онлайн книга «Рассвет Оникса»
|
Вот только я никогда не смог лабы создать нечто столь устрашающее. Я смотрела вслед чудовищу, в непроглядную тьму ночи, леса и деревьев. Мой единственный путь домой исчез. Широкоплечий Мужчина рывком развернул меня вперед, и мои запястья застонали в ответ. Но я потащилась вперед, один за другим. Берт и Широкоплечий Мужчина передо мной, двое солдат, несущих завернутое в рогожу тело, позади нас. В лунном свете я могла различить лишь корявые деревья и пышную зелень, которая доходила мне до голеней, когда я протискивалась сквозь нее. Мы явно находились не в Уиллоуридже, столице Ониксового Королевства. Здесь не было ни города, ни жизни, ни шума. Только какой-то лес. Запах влажного мха, сирени и цветущей гардении наполнил мои ноздри. Он отличался от всех лесов, в которых я бывала, — ни сладких пряностей, ни тыквы, ни знакомого запаха падающих листьев. Я бывала только в лесах, которые были бесконечно коричневыми и золотистыми или вообще без листьев. Этот влажный, туманный анклав не был похож ни на что, что я видела или чувствовала. Все дубы и сосны, холодные, цветочные и хрустящие. На какое-то мгновение я почти забыла, где нахожусь и как здесь оказалась. Мои глаза медленно привыкали к ночи. Мы обогнули огромную узловатую иву, и вдали показался внушительный каменный замок с сотнями освещенных палаток на поле вокруг него. Они представляли собой какофонию красок военного времени, словно горстка несочетаемых драгоценностей. Все они были разного размера и формы, располагались рядом и друг на друге, как одеяла для пикника в летний день, бессистемно и внахлест. Что… что это было? Когда мы зашагали дальше, я наконец услышала что-то кроме хруста наших ног по грязи — звуки людей, музыки и неторопливых тренировочных ударов мечей о мечи. На меня накатила волна ужаса. Это был не просто замок или крепость, а скорее целая сторожевая башня. Почти как собственная деревня, обнесенная стеной. Крепость со всех сторон была окружена извилистым лесом, через который мы пробирались, — ни войти, ни выйти нельзя было, не перебравшись через эти призрачные деревья, лианы и корни. За лесом не было никаких признаков жизни. Внутренне я проклинала себя за то, что заснула, когда мы добирались сюда. Вид с высоты птичьего полета был бы полезен. Но адреналин, полученный от волнения, а затем от воздействия Райдера и Широкоплечего Мужчины, оказался успокоительным средством, с которым я не могла бороться. Сквозь лабиринт деревьев показались огромные железные ворота, которые со скрипом распахнулись перед нами, когда мы приблизились. Я позволила Широкоплечему Мужчине протащить меня через них, а мои глаза были прикованы к раскинувшимся передо мной землям и замку. — Добро пожаловать в Шэдоухолд, девочка, — сказал Берт и зашагал впереди отряда. Я вздрогнула. Когда мы шли по дороге, пересекающей холщовые палатки в воротах замка, меня осенило: должно быть, это аванпост армии Оникса, о чем свидетельствовали кузнечные столы, котелки для приготовления пищи и разложенные доспехи, обнаруженные среди лагеря. Когда мы приблизились, я заметила несколько небольших домиков и хижин слева от нас и конюшни справа. Большинство, должно быть, спало, но несколько солдат играли на лютне и пили у потрескивающего костра. Некоторые смотрели на тело, которое несли позади нас, или на мою полуодетую фигуру, но все отводили глаза от своего лейтенанта. |