Книга Притворюсь, что я не твоя истинная, страница 67 – Эрис Норд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Притворюсь, что я не твоя истинная»

📃 Cтраница 67

Я рассеяно осмотрелась по сторонам. – Нет, господин Эн Роргал, а о чем вы спросили?

После занятий я привела себя в порядок и надела одно из лучших платьев. Как известно, платье женщины это ее броня и я хотела сегодня быть готовой к предстоящему сражению. Сражению за себя свое будущее и за сына. Маиону с Сариелом я отправила на прогулку во внутренний сад, пообещав сыну, что за послушание отведу его на тренировочные полигоны посмотреть на воинов-драконов. Скрываться теперь не имело смысла. Нам с генералом нужно было поговорить наедине.

Сердце то лихорадочно билось в груди как птица, пойманная в силки, то почти замирало от страха. Наконец я почувствовала его приближение и еще до того как дракон постучал, открыла дверь. Наши взгляды встретились: его серьезный и счастливый и мой осторожный и взволнованный. Сердце подпрыгнуло в груди, и, кажется, билось уже в ушах, руки вспотели, а горло пересохло. Я еще раз напомнила себе, что нам предстоит сложный разговор и посторонилась, пропуская Энррана в комнату. Он тут же быстро осмотрелся, и я пояснила, прежде чем дракон задаст вопрос.

- Сариел с няней гуляет в саду, а нам с вами нужно поговорить. – Я незаметно вздохнула и поправила и без того идеальную прическу. – По поводу нашего сына.

Дракон кивнул и устроился напротив меня на диване. Его золотые глаза внимательно осмотрели мой наряд, поднялись с груди на шею, потом на губы, и, наконец, посмотрели в мои глаза.

- Как я уже говорил, я соберу всю известную информацию о запоздалом появлении меток связи, свяжусь с королевскими целителями, посещу все закрытые магические библиотеки и хранилища Иаррона, узнаю, происходило ли подобное раньше и когда я все выясню - мы поженимся.

Я начала нервно теребить рукава платья. - Я не хотела бы, чтобы вы, господин Эрат Райxолс, решали все за меня. Я не… планирую выходить за вас замуж. – Проговорила я уверенно, решившись не упоминать лишний раз своего фиктивного мужа и так понятно, что на это ответит дракон. Один раз он уже грозился раскрыть перед королем наш несуществующий брак.

- Почему вы так холодны ко мне, Амелия? – Тихо, но с напором проговорил дракон.

Я, выдержав его пристальный взгляд, прямо ответила. - А кто мы друг другу? Что я знаю о вас? Что вы знаете обо мне? Мы посторонние люди, которые знают имена друг друга. Если бы не Сариел, нас с вами бы вообще ничего не связывало. – Мне вдруг стало непереносимо грустно от собственных слов. Но разве я искажаю правду?

- Давайте попробуем узнать друг друга получше. – Глухо ответил дракон. Он вдруг поднялся и в одно неразличимое взглядом движение оказался рядом со мной, нависая надо мной, подчиняя своей силой и напором.

Мы долго смотрели друг на друга глаза в глаза, и вдруг я почувствовала огромную усталость. Я вновь ощутила его знакомый аромат и знакомое притяжение, но неужели ничего кроме страсти нас никогда и не свяжет? Неужели мы не способны просто поговорить друг с другом? Со страсти мы уже начинали, и что из этого вышло? Мы так и не научились слышать друг друга и доверять друг другу.

- Зачем? Мы этот разговор уже вели, вы повторяетесь. – Ответила я холодно.

Дракон же напротив все больше распалялся, его руки почти грубо сжались на моей талии.

Я сжала губы, не отвечая на его притязания.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь