Книга Притворюсь, что я не твоя истинная, страница 66 – Эрис Норд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Притворюсь, что я не твоя истинная»

📃 Cтраница 66

- Мама, мама, это Киес, Леви и Симурел ко мне пришли? – Проговорил здоровый веселый малыш, смело взглядывая на меня.

Я опустил на него взгляд и обомлел когда увидел свою маленькую копию. Он был не просто похож на меня, он был поразительно похож на меня. Мне даже не требовалось проверять окраску его магии, я и так знал, что это мой сын. Амелия с ужасом взглянула на сына, потом на меня, и, бросив ребенку: нет, Сариел, это ко мне, подожди меня в комнате, быстро выскользнула в коридор и закрыла за собой дверь.

Я не спускал с нее внимательного взгляда, ее щеки пылали, а глаза воинственно сверкали. Гордо вскинув голову, девушка смотрела прямо на меня. Я положил ладони ей на плечи, не позволяя высвободиться. - Как это возможно?

- Вам неизвестно откуда берутся дети, я уверена, вы знаете. – Строптиво ответила она.

Но я слышал, как беспокойно и сильно билось ее сердце, и видел, как едва заметно дрожали руки.

- Ты понимаешь, что я не о том. – Выдохнул я, склоняясь ниже. Мне нравилось наблюдать за ее замешательством. Что бы она ни говорила, я действую на нее так же сильно, как и она на меня.

- Хотите вызвать целителя? Уже не боитесь выглядеть перед ним идиотом? – С обидой проговорила она. – Я уверена, если вы разденетесь, метки связи я на вашем плече не найду.

- Да, все так. – Подтвердил я. – Но нет сомнения, что Сариел мой сын, а значит - ты моя истинная. И когда я найду подтверждение этому, ты уже никуда и никогда от меня не скроешься.

Девушка хотела что-то возразить и уже начать спорить, но я не позволил ей этого, накрыв ее губы своими.

Глава 28

- Адептка Мак Лотсли, я уже третий раз прошу вас назвать пять элементов, необходимых для основных заклинаний бытовой магии и заклинания, которые являются исключениями и используют первые контуры боевых формул.

Я не могла прийти в себя и собраться с мыслями, потому что опять вспоминала его губы такие мягкие и уверенные, внезапную растерянность, потом головокружение и жар, опаливший мысли, слабость, непонятное томление, как будто ожидание чего-то большего. Большей близости, большего доверия, большего соединение тел и мыслей. Энрран поцеловал меня, и у меня не осталось сил спорить с ним, сопротивляться, бороться, он в одно короткое мгновение уничтожил защиту, стену, которую я выстраивала все эти годы. Он предал меня, бросил на произвол судьбы, но теперь он здесь и я не смогу забыть с какой любовью и гордостью он смотрел на нашего сына.

- Как тебя зовут? - Наклонившись к нашему неугомонному маленькому дракону, спросил он. – Меня зовут Энрран Эрат Райxолс.

Я, дрожа и сжимая от волнения руки, думала, что генерал тут же огорошит сына признанием: я твой отец, но он к моему облегчению, он не стал спешить.

- Сариел. – Ответил малыш важно и спокойно и добавил. – У вас такие же золотые глаза как у меня. Значит, мы будем друзьями?

Я оперлась о дверной откос, чтобы не упасть. Такие же золотые глаза, ты прав, малыш, и вы обязательно будете не просто друзьями. По тому, как блестели глаза генерала, как он едва сдерживал улыбку, да даже не глядя на него, я чувствовала, как он счастлив. Он теперь не откажется от сына. Этого я и боялась. Но пока я сама так и не понимала, что же теперь делать мне?

- Адептка Мак Лотсли, если вам нужна помощь целителя, вы можете быть свободны. – Опять донесся до моего сознания голос наставника.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь