Онлайн книга «Магическая инспекция или [не]выгодная сделка»
|
Парень с непривычной на его лице торжественностью улыбнулся. — А теперь иди, знакомься с нашими гостями. Я перевела взгляд на город, где уже вовсю резвились переменчивые бесформенные существа, активно исследующие и присваивающие себе наш игрушечный городок. То нетерпеливо, то неспешно, гракнонсы совершали свой важный и серьезный осмотр, и, судя по тому, как иногда вытягивались их неустойчивые к форме тела и как нетерпеливо они перетекали с места на место, по несколько раз возвращаясь к одним и тем же сооружениям, наш подарок им понравился. Я медленно подошла к городку, и указав на колесо, слегка крутнула его. — Вот, здесь можно кататься, — пояснила я. Потом по очереди прикасаясь к предметам, показала существам качели, дразнилки и другие предметы, и как могла, объясняла, как с ними играть. В городе начался настоящий хаос, гракнонсы поняли и сразу, как дети, не умеющие ждать, бросились исследовать новые возможности своей игровой площадки. Я улыбнулась и взглянула на мага. — Пойдем, пусть играют. Джозон кивнул, поднимая в воздух приготовленные инструменты. Приостановившись, он внимательно взглянул на меня и указал на мое плечо. — А у тебя, кажется, появился новый друг. Я повернула голову и различила на плече одного из гракнонсов, принявшей вид белки и уцепившийся в ткань моего платья. — Не хочешь остаться с друзьями? — Спросила я. Существо выразительно взглянуло на меня огромными бесцветными глазами и крепче сжало лапы. — Ладно, тогда идем с нами. Я буду тебя звать Капелька. — Закончила я. Существо перебрало лапками, не выражая ни отрицания, ни одобрения своему новому имени. Еще раз взглянув на резвящихся гракнонсов, мы с Джозоном вышли во двор. Глава 3 — Я мечтал об этом с детства Я радостно подставила лицо лучам солнца, потом перевела взгляд на пару служанок, смутно знакомых мне. Кажется, я видела их, когда игралась с метлой. Девушки, не скрываясь, бросали на нас с Джозоном заинтересованные взгляды и о чем-то шептались. По их довольным лицам, и время от времени сверкающим лихорадочным азартом глазам, я поняла, что нас с магом обсуждает уже вся прислуга. Я целые дни провожу в его мастерской, при этом мы мастерим непонятные вещи, и, должно быть, выглядим нелепо. Я отвернулась, люди не меняются ни в одном из миров, если они ощущают повод для сплетен, их не остановит, даже если мир внезапно начнет вертеться в другую сторону. Ничто не способно остановить шквал пересудов, так что я просто поступлю так, как делала всегда — продолжу делать свое дело. Когда-нибудь им надоест обсуждать чужие жизни, или я добьюсь успеха, и все разговоры поутихнут, так как уже будут бросать тень на их собственные неудачи, значит, станут совсем уж неудобными. Пройдя по двору и остановившись возле двух воинов, стоявших у ворот в город, мы с Джозон переглянулись и двинулись вперед. — Куда? — Остановил нас внезапный окрик. Странно, вчера никто не обращал на нас с Джозоном никакого внимания, что могло измениться? Я приняла расслабленную позу и криво улыбнувшись, произнесла. — Господин, а вы всех служанок допрашиваете или только симпатичных? Мужчина тяжело на меня взглянул. — Это кто у тебя на плече, гракнонс? Я свела брови. — А кто еще, по-вашему? — Мне не нравился этот скучающий грубый мужчина, видимо, исправно пользующийся своей жалкой властью над воротами замка. Служанки целый день выходили в город по поручениям госпожи Олгаретт или по собственным делам, и воины должны были проверять крупные грузы, вывозимые из замка, а не допрашивать каждую девушку, куда она собралась. Я не любила подобных людей на Земле, мелких, суетливых и набитых под завязку тщеславием и пустозвонством, только взобравшихся чуть выше остальных и приобретающих иной, как будто ожидавший своего часа голос. Тут мне на ум пришла неприятная догадка, ведь Нару теперь лично прислуживает госпоже Олгаретт, и она унесла с собой мою метлу. Не приказ ли это сварливой хозяйки замка проверять нас на каждом шагу, она ведь вполне могла заинтересоваться нашими изобретениями. Джозон что-то говорил о том, что магам-изобретателям хорошо платит сам король. Тогда я подвела нас, беззаботно показав посторонним наше первое изобретение. Я сжала губы, жадность боролась во мне с альтруизмом, с одной стороны мне нужны были деньги, для того чтобы устроиться в этом мире, с другой стороны в глубине души я хотела сделать что-то для этих простых людей. |