Онлайн книга «Магическая инспекция или [не]выгодная сделка»
|
— Устроим соревнование, кто больше всего срубит ветвей? — Произнесла я, взглянув на существо. Мой новый питомец замер, как будто решая какую-то сложную задачку. Через мгновение, приняв вид странного краба, он легко прикоснулся к стволу, обрубая сразу несколько веток. Я замерла — вот значит как. А мой Капелька может сильно облегчить нам работу, и, нагнувшись, я с удовольствием ударила своим самодельным топором по ближайшему суку. 3.2 — Поручение госпожи Ближе к вечеру мы с Джозон закончили с подготовкой деревьев. Маг срубил четыре дерева, а мы с Капелькой их очистили от ветвей. Потом началась трудоемкая и тяжелая работа по снятию коры. Я, уже устало расхаживая из стороны в сторону, взглянула на неутомимого гракнонса. — Если бы твои собратья помогли нам снять с этих стволов кору, мы бы позволили вам понаблюдать за изготовлением телеги. Существо сначала не проявило интереса, поэтому я попыталась еще раз. — Тот город, в котором вы играли, если хочешь, чтобы мы поиграли в нем вместе, помоги нам снять кору с этих деревьев. Капелька приостановилась и приняла форму очень похожую на земного зайца. Через несколько минут я различила рядом целую толпу подобных зайцев и уже не могла различить среди них своего питомца. Нужно будет повязать на него шарф что ли, рассеянно подумала я, наблюдая, как быстро и ловко существа сгрызают с деревьев кору. Когда все было закончено, перед нами лежало четыре великолепных ствола. Гракнонсы нетерпеливо поглядывали на меня, видимо, ожидая дальнейших указаний. — Нам нужно перенести их в мастерскую. — Произнесла я задумчиво. — Значит, будем их катить. Я взглянула на Капельку, уже принявшую расплывчатую форму. Я не узнала бы ее из ряда других, но это был единственный гракнонс, который опять устроился на моем плече. — Ну, что, справитесь? Веселый народец недоверчиво начинал разбредаться в разные стороны. — Ладно. Кто хочет покататься на бревнах, вперед! — Начала я, пересаживая Капельку на одно из бревен. — Кати его вперед. — Прошептала я Джозону. — А ты, — обратилась я к существу, — постарайся на бревне удержаться. — Пару метров маг толкал бревно, а гракнонсы наблюдали за ним. Но уже через мгновение народец, тесно обступив бревна, покатил их вперед, парень едва успевал изменять направление, чтобы вся наша процессия продвигалась точно по направлению к замку. Должно быть, со стороны мы выглядели очень забавно — две спешащие фигуры, едва поспевающие за катящимися перед ними бревнами, на фоне уже темнеющего за нашими спинами леса. Прохладный, сладковатый воздух коснулся моих щек, заставил меня с удовольствием вздохнуть полной грудью, и, играя с юбкой моего платья, пробежал по моей спине, рукам и ногам, освежая разгоряченные работой мышцы. Я весело взглянула на своего друга, красивого крепкого мужчину, его темные волосы игриво падали на привлекательное лицо, и в моих глазах, должно быть, промелькнуло что-то, какая то тоска, потому что парень взглянул на меня внимательнее. Я, поддавшись очарованию сумерек и цветному полумраку, располагающему каждое сердце к откровению, внезапно для себя самой, спросила. — Джозон, а в замке у тебя есть девушка, которая тебе нравится? Парень смутился, и сразу в его движениях промелькнула прежняя неуклюжесть. — В замке госпожи Олгаретт нет. — Ответил он не сразу. — Но в королевском замке Бет Банолов, куда я ездил пару раз на королевскую ярмарку мастеров, мне нравится одна горничная. Ее зовут Сома, — Покраснев, закончил он. |