Книга Магическая инспекция или [не]выгодная сделка, страница 21 – Эрис Норд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магическая инспекция или [не]выгодная сделка»

📃 Cтраница 21

— Ты грубишь мне, Мари? А раньше я тебе нравился. — Отвлек меня тот же голос, я нахмурилась, что не укрылось от воина.

— Раньше у меня было время водить тебя за нос, а сегодня я спешу. — Отвечала я.

Воин сделал движение по направлению ко мне, я отступила на шаг назад.

— Что, нашла себе новое развлечение? — Указав на Джозона и переводя взгляд на наши инструменты, висящие в воздухе. — Что это вы хотите вынести из замка? Я запрещаю вам выход.

Я набрала в грудь побольше воздуха. Если моя догадка о приказе хозяйки замка верна…. — Хорошо. Давай вызовем сюда госпожу Олгаретт и ты ей пояснишь, почему ты задерживаешь выполнение ее личного приказа. Мы по ее просьбе готовим изобретение на королевскую ярмарку мастеров. Хочешь обсудить с ней лично, почему ты мешаешь нам?

— Хорошо. Проходите, не задерживайте меня. — Наконец, выдавил воин, зло толкая ворота.

Второй воин, не проронивший до этого ни слова, произнес. — Нужно бы уточнить у госпожи.

Все во мне похолодело. Кажется, зря я вспылила, может, нужно было просто немного пофлиртовать с ним…

— Вы думаете, все эти вещи — Я указала на инструменты, — это новые украшения госпожи или что-то из ее личной сокровищницы? — Инструменты выглядели невзрачно и не обладали магией, поэтому второй воин, бросив на них беглый взгляд, распахнул перед нами ворота.

— Проходите. — Я раздражённо выскочила наружу, все еще пытаясь успокоиться. Джозон-молчун на этот раз, подтверждая свое прозвище, угрюмо молчал.

— Думаешь, я зря сказала про королевскую ярмарку мастеров? — Наконец, не выдержав, спросила я.

Маг задумчиво перевел на меня глубокий взгляд. — Нет. Я мечтал поучаствовать в этой ярмарке с детства. Но не находил для этого по-настоящему подходящей идеи. Наша телега может победить, Мари, это же настоящее открытие. Это революционное изобретение, которое позволит без помощи магов переносить большие грузы. — Его голос был полон огня, согревающего теплом все вокруг, его глаза сверкали внезапно вспыхнувшим пламенем, которое полностью преобразило его лицо.

Я улыбнулась. — Тогда так и поступим. Мои обыденные знания могли сделать этот мир лучше, и я сама становилась как будто выше и значимее от этой мысли.

Мы проходили по городу, я рассматривала каменные дома и возвышающиеся на горизонте стены замков. Мое настроение вновь переменилось, и я с восторгом рассматривала необычные цветы, внезапные всплески цвета на непривычном мне фоне, мои ноздри пьяняще ласкал аромат дымных трав, и я отчетливо ощущала, как прикасаются ко мне лучи иного солнца. Все здесь было как детской книжке о принцессе — прилежно и уютно, и все здесь было как в исторической энциклопедии по раннему средневековью — непонятно и временами даже страшно. Эти два впечатления, сменявшие в моем сердце друг друга, создавали тот восторженно-тревожный, переполненный внутренней энергией фон, в котором я теперь пребывала. Чуть позже мы с Джозоном обязательно посетим город, но сейчас мы направлялись к растущему за городом лесу. В нем мы собирались найти древесину для нашей телеги.

Добравшись до леса, я с наслаждением легла на траву и взглянула на раскинувшиеся надо мной кроны деревьев. Нежно-розовые оттенки листвы соперничали с холодной яркостью травы. Оттенки этого мира больше подошли бы для детской раскраски. Мне казалось, что я смотрю в замерший калейдоскоп, в котором самые невообразимые цвета создают единое поражающее воображение сочетание. Я опять успокоилась и улыбалась исчерченному тенью свету, стараясь поймать его приоткрытыми расслабленными губами. Пока Джозон рубил дерево, я играла со своим новым питомцем. Капелька, довольно перетекая с места на место, ускользала от моей ладони, которая пыталась сомкнуться на его гибком теле. Давно я так не смеялась. Но все же когда первое дерево были срублено, я поднялась, и, подхватив топорик, принялась обрубать с него сучья. Ко мне вернулась нетерпеливая жажда деятельности и движения. Маг в это время взялся за другие деревья. Пару раз, ударив по стволу, и избавив его от самых тонких ветвей, я озадаченно взглянула на скачущего по поваленному дереву гракнонса. Интересно, а какими способностями он обладает кроме возможностей собирать грязь?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь