Онлайн книга «Кому добавки? История выживания на орочьей кухне»
|
Но ничего не происходило. Барьер оставался неизменным, холодным и непроницаемым. Магия не откликалась на мои попытки, словно заснула глубоким сном. Я напрягалась, пыталась заставить силу течь по венам, но чувствовала только пустоту. — Не получается, — разочарованно призналась я, отступая от границы и чувствуя, как слёзы подступают к глазам. Но прежде, чем Адриан успел ответить, из глубины общины донёсся протяжный звук рога. — Твари! — закричал дозорный, указывая рукой в сторону деревьев. — Идут к общине! Много их! И действительно, из-за деревьев показались силуэты чудовищ. Воздушники кружили над кронами, их кожистые крылья шуршали в воздухе. По земле ползли кольцевики, их змеиные тела извивались между стволами. А впереди шли броневики-кровососы, их металлические панцири поблёскивали в лучах заходящего солнца. Я насчитала больше двух десятков тварей… Обычно они собирались по пять-семь особей, но такого количества одновременно никто в общине не помнил. — Боги милостивые, — прошептал Корвин, побледнев. — Их же столько… Твари остановились у самого края леса, прямо у высокого частокола, защищающего общину. Они не пытались атаковать укрепления, не рычали и не издавали угрожающих звуков. Просто стояли и ждали. И в этом ожидании было что-то зловещее, словно они выполняли чей-то приказ. — Они никогда так не делали, — прошептал один из старейшин. — Твари не умеют организовываться… — Эти умеют, — отрезал Адриан, пристально глядя на собравшихся у частокола чудовищ. — И это значит только одно. — Что? — спросил Камнерук, крепко сжав рукоять боевого топора. — Кто-то ими управляет, — мрачно ответил магистр, и его слова повисли в воздухе как приговор. Глава 28 С каждой секундой напряжение в общине нарастало. Орки готовились к бою, их руки инстинктивно ложились на рукояти боевых топоров, с которыми они никогда не расставались. И даже орчанки, стоявшие поодаль с детьми, держались наготове, а в их руках уже поблёскивали клинки кинжалов. Маленький Клык, тот самый орчонок, который когда-то с восторгом расспрашивал меня о волшебной еде, теперь цеплялся за юбку матери, его огромные жёлтые глаза были широко распахнуты от страха, который он ещё не умел скрывать. — Но это же невозможно, — пробормотал Корвин, отступая от невидимой стены. — Твари — это просто дикие животные, пусть и магически изменённые. Они не обладают разумом, не могут подчиняться приказам… — Говори это им, — мрачно кивнул Гром в сторону частокола, где чудовища продолжали неподвижно стоять, словно армия, ожидающая сигнала к атаке. — Магистр, может, силой огня их? — нерешительно проговорил Корвин, доставая из-под мантии короткий жезл, украшенный рунами. И не дожидаясь разрешения, он направил жезл в сторону тварей, выкрикнув короткое заклинание. И тотчас из кончика жезла вырвался огненный шар размером с кулак — классический боевой фаербол, который изучали на третьем курсе Академии. Фаербол понёсся в сторону частокола, оставляя за собой огненный след. Но долетев до барьера, он вдруг рассыпался снопом золотистых искр, которые медленно погасли в воздухе. — Магия тоже не проходит сквозь барьер, — констатировал Корвин, убирая жезл. — Вы полностью отрезаны от внешнего мира. — Да, я знаю, — усмехнулся Адриан, но в его усмешке не было веселья — только горькое понимание масштаба катастрофы. Он цепким взглядом окинул тварей и, чуть помедлив, задумчиво добавил: — Вопрос в том, могут ли они прорваться через барьер. |