Онлайн книга «Королева из другого мира»
|
И как раз вовремя. Со стороны внутреннего двора послышались чьи-то шаги, потом раздался протяжный, металлический скрежет, и массивные створки начали медленно расходиться. Разноголосый гомон мгновенно смолк, а все взгляды устремились к воротам. Я тоже с замиранием сердца уставилась на пространство, образовавшееся между створками… Рука Шелли судорожно сжала мою ладонь. — Приветствуем вас в Лаарнской Академии Магии, — прозвучал в образовавшейся тишине низкий, чуть скрипучий, старческий голос. Глава 17 По толпе студентов пронёсся возбужденный гул. А я невольно подалась вперед, чтобы увидеть хозяина этого голоса. В голове замелькали картинки из фильмов о Гарри Поттере, и, честно говоря, я ожидала увидеть кого-то, похожего на профессора Дамблдора — высокого, импозантного, пожилого мужчину в черной мантии, с длинной развевающейся бородой и волшебной палочкой в руке. Каково же было моё изумление, когда из-за створки показался… невысокий, сухонький и почти лысый человечек. В нём всё было каким-то кругленьким: лицо, тело, очки и даже манера передвигаться. Он был похож на маленький мячик, подпрыгивающий при каждом шаге. На первый взгляд можно было подумать: какой же добрый, уютный дедушка! Но лишь на первый взгляд. С круглого, улыбающегося лица на нас смотрели маленькие, похожие на щелочки, цепкие, серьёзные, голубые, я бы даже сказала, сияюще-голубые, глаза. И в них отражалась такая невероятная сила, такая невероятная мощь, что сразу было понятно: этому дедушке ничего не стоит вынести нафиг целую деревню. А то и город. Раз плюнуть. А, может, и плевать не надо. Один щелчок пальцами — и готово. Однако сейчас эти глаза с теплом смотрели на толпу молодых людей и улыбались, так же, как и его сухие, старческие губы. — Рад приветствовать новых адептов — а я исхожу из того, что все эти замечательные молодые люди, приславшие нам заявки, ими станут! — он лукаво подмигнул собравшимся. — А, так же, не менее счастлив вновь приветствовать повзрослевших после долгих каникул… — Голос его дрогнул, словно он пытался сдержать смех. — Или не очень повзрослевших адептов. Надеюсь, что некоторые из них набрались разума и не будут вводить в оторопь учительский состав нашей академии. По рядам пробежали смешки, а стоящий рядом Бодан деланно-смущенно опустил взгляд и с видом невинной девочки принялся водить носком ботинка по земле. — Да, да, адепт Нортон, — с театральной серьёзностью подтвердил ректор. В том, что это был именно ректор, я, почему-то, не сомневалась. — Именно вас я и имел в виду. Вас и ваших друзей. Искренне надеюсь, что профессору Фойерстоуну больше не придется искать вас ночью по близлежащим лесам, а профессору Пфлегетир заниматься очередными пойманными вами твар… ммм… экспонатами. Хотя, должен признать, ваш вклад в пополнение нашего зверинца просто неоценим! Смешки стали громче. Очевидно, многие понимали, что имеет в виду старичок. А мой новый знакомый и защитник, похоже, далеко не паинька. Я едва сдержала улыбку. Но, в то же время, было видно, что ректор его любит. — Для новеньких, — вернулся к вступительной речи глава академии. — Меня зовут Маурициус Альтерманн. Я являюсь ректором этого достойного заведения, выпустившего в свет бесчисленное количество виртуозных магов, уже… сто двадцать один год. |