Книга Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2, страница 2 – Ольга Кори

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2»

📃 Cтраница 2

— Всё хорошо, ребята, — успокоил их Фред. — Мы уже закончили.

— Уилфред Данмор, в своём репертуаре, — усмехнулся мужчина в чёрном, выступая из-за горцев. — Что на этот раз?

— Поспорили с гостями из-за одежды, господин капитан, — Фред кивнул в сторону поверженных южан. — Если беспокоитесь за их высочество, то они невредимы. Только немного расстроены.

— К сожалению, нам не удалось показать этим грубиянам, на что способен принц Рангарда, — сказал Леандр, усаживаясь за стол, который Рей уже водрузил на место. — Так что приём, которому ты нас научил, остался тайным.

— Достаточно того, что вы разгромили трактир.

— Заплати хозяину, Дарк. А вы, господа… — Леандр оглядел копошащихся среди мебели мужчин.

— Они раскаиваются и больше не будут, — сказал Фред. — Биг, Рей, приберите тут. Присаживайтесь, господа южане. Добро пожаловать в Рангард.

Глава 2. Предложение

— Не стану извиняться за своё поведение, — начал Фред, когда слуги привели в порядок молодых людей, перевязали им раны и принесли еды. — Раньше бы я вас на месте прирезал. Будем считать, что вы были пьяны и не понимали, что говорите.

Протрезвевшие южане переглядывались и подавленно молчали. Они не ожидали, что их шутки воспримут так серьёзно.

— Мы и не знали о твоём прозвище, Уилфред, — сказал Леандр. — Теперь понятно, почему ты сбежал из дома.

— Лорд считал моего господина слишком добрым, — пояснил Биг. — А младшего даже хотел отправить в женский монастырь.

— Младшего?

— У меня есть младший брат, — признался Фред. — Он красивее меня.

Леандр улыбнулся. Ему хватало одного красавчика в оруженосцах.

— Вы приехали с королём Джорданом и участвовали в последнем турнире, — обратился Фред к юному де Вильфору. — С чего вас понесло в горы?

— Мы с друзьями решили, пользуясь случаем, посмотреть столицу империи. Домой мы ещё успеем. К тому же Виолетте приглянулся один молодой человек, — Жиль взглянул на сестру, и девушка смущённо потупила глаза. — С того турнира она говорила только о нём. Я решил узнать об этом юноше побольше. И оказалось, что в Рангарде он и его семья весьма знамениты.

— Да неужто, — проронил Фред. — Надеюсь, из того, что вы узнали, не всё так скандально.

— Конечно нет. После прошлогоднего турнира вас прославляли как первый клинок и лучшего охотника Империи. Тем удивительнее было ваше поражение на следующем.

— Противников на турнире в Клербурне выбирает жребий, а это вещь непредсказуемая, — пояснил Леандр. — К этому добавьте божий замысел, как его назвал Уилфред.

— Не надо про господина Кхм, ваше высочество, — заметил Фред. — После турнира он ушёл к себе на небеса — вот и прекрасно.

— Замысел? — переспросил Жиль.

— Проще говоря, стратегический расчёт, — улыбнулся Леандр. — Мой брат в этом мастер.

— Я проиграл Гарольду по его просьбе, — пояснил Фред. — На тренировках наши поединки заканчивались ничьей. А с кем вы сражались?

— Сначала я победил своего соседа, — и Жиль кивнул на сидящего рядом кудрявого парня в малиновом берете. — Второй поединок у меня выпал с принцем Уолтером. Я не смог с ним совладать.

— На прошлом турнире Уолтеру хватило одной победы, дальше он сражаться не стал, — сказал Леандр. — А в этом году чуть не побил самого Гарольда. Боюсь, вы тоже стали частью божьего замысла.

— Принц Уолтер — опасный противник, — сообщил Жиль. — Его техника пугает. Хотя он ещё очень молод, но я не советую вам когда-нибудь скрещивать с ним шпаги.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь