Книга Духовное Древо, страница 55 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Духовное Древо»

📃 Cтраница 55

— Ты не Рыцарь.

Я повернулась на звук голоса Като. Он стоял рядом со мной.

— Ты всего лишь Ученик, — сказал мне Коннер. Он стоял по другую сторону от меня. — И то только потому, что ты жульничала.

Невада тоже оказалась рядом.

— Ты никогда не станешь Рыцарем.

— Ты такая трусиха, — поддразнил меня Данте. — Всегда была такой и всегда будешь..

— Мне не следовало отпускать тебя, Саванна, — вздохнула мама. — Ты слишком молодая. Слишком маленькая. Слишком хрупкая.

— Слишком жалкая, — добавила Зои своим резким гнусавым голосом. Она усмехнулась мне. — Ты будешь плакать, малышка? Ты собираешься развалиться на части?

Ретт скрестил руки на груди и одарил меня торжествующей улыбкой.

— Похоже на то.

— Она трещит по швам! — Датч рассмеялся.

— Ты выглядишь не лучшим образом, — сказала мне Кайли. Её улыбка была наполовину утешающей, наполовину забавляющейся.

— Ну, по крайней мере, после того, как монстр съест тебя, ты не будешь тянуть за собой остальных, — сказала Бронте. — Честно говоря, Саванна, я никогда не встречала никого, кто бы настолько не умел следовать указаниям. Я точно сказала тебе, что тебе нужно сделать, чтобы подняться по Табло, но ты отказалась слушать!

— Пойдём, Винтерс, — Ашер протянул мне руку. — Давай найдём для тебя уютное местечко, где ты сможешь вздремнуть. Это как раз то, что тебе нужно.

Я моргнула.

— Они все такие настоящие.

— Нет, — Никси пожала плечами. — Они пахнут не так, как люди.

Я понюхала воздух.

— Я ничем не пахну.

Никси кивнула.

— Именно так.

— Подожди, — нахмурилась я. — Ты вообще чувствуешь запахи? Ты не совсем живая.

— Но я также не совсем мёртвая, не так ли? — возразила она.

— Этот призрак — хитрый, — сказал мне Коннер.

— Очень хитрый, — согласился Като. — Она явно работает на зверя. Тебе лучше пойти с нами, Семёрка.

— Верно. В конце концов, мы проделали весь этот путь, чтобы спасти тебя, Красная Шапочка, — Коннер одарил меня улыбкой.

Весь мир завертелся перед моими глазами. У меня так кружилась голова, что я с трудом могла видеть, не говоря уже о том, чтобы стоять на ногах. По моему лбу стекали струйки пота. На языке ощущался острый кисловатый привкус. Кроме того, меня беспокоило учащённое сердцебиение. Сердце колотилось у меня в груди, сотрясая грудную клетку.

— Они ненастоящие, — сказала Никси. Её голос был таким тихим, таким приглушённым, будто доносился из-за завесы смятения, которая душила меня.

Я повернулась к людям, которые не присутствовали здесь и говорили чужими голосами, и заявила:

— Вы ненастоящие.

Где-то рядом существо издало сердитый вопль, и туман в моём сознании рассеялся. Все призраки исчезли. Передо мной стоял только Хамелеон. Существо было похоже на красивую женщину — с длинными распущенными волосами и жемчужным отливом кожи — но голос у него был как у старухи, низкий и свирепый.

— Выпусти меня, — прошипело существо.

Я моргнула, а затем Хамелеон снова оказался в кратере. Или, как я начала понимать, он никогда и не уходил оттуда. Козерог стояла на краю ямы на дороге, размахивая руками и сплетая заклинание. Грязь, пузырясь, поднималась из земли, медленно заполняя яму и погребая существо вместе с собой. Земля была уже по грудь Хамелеону.

— Выпусти меня! — крикнуло существо.

Я стояла на месте.

— Я найду всех, кого ты любишь, Саванна Винтерс, — прорычало оно. — Я убью их, — оно закашлялось, когда грязь облепила его шею, а затем хрипло добавило: — И это будет твоя вина.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь