Онлайн книга «Духовное Древо»
|
— Ты серьёзно пытаешься спрятать меня в своём шкафу? — прошептал он в ответ. — Нет, конечно, нет. Я подумала, что должна представить лидера Повстанцев всем своим друзьям, — ответила я, закатывая глаза. — Какая фантастическая идея, — он направился к входной двери. Я схватила его за руку и прошипела: — Ты что, с ума сошёл? У меня и так достаточно проблем с Генералом. Ты хоть представляешь, что он со мной сделает, если узнает, что ты был здесь, со мной, в моём доме? — Но это не Генерал. Это Санта-Клаус, — указал он с озорной улыбкой. — Ты же слышала, как он сам это сказал. Коннер попытался поднырнуть под мою руку, чтобы добраться до двери, но я преградила ему путь. Он не очень-то старался. Он был намного быстрее и сильнее меня и мог бы легко проскочить мимо, если бы захотел. Он просто мучил меня. Я закатила глаза. — Это не Санта Клаус, и ты это знаешь. Он сделал вид, что хмурится, глядя на меня. — Ты всегда была такой занудой, или участие в Программе Учеников просто лишило тебя способности веселиться? — Это не весело. Ты мятежник и Повстанец, и тебе действительно, действительно не следует здесь находиться. — О, я понимаю, — он одарил меня понимающей улыбкой. — Ты боишься, что люди узнают о нас. — О нас? — слабо произнесла я, краснея. — Ну, знаешь, что мы работаем вместе, — на его лице появилась ухмылка. — Или ты думала, что я имела в виду… — В большинстве случаев, Коннер, я не имею ни малейшего понятия, что ты имеешь в виду. Я снова взяла его за руку и повела обратно к своему шкафу. На этот раз он даже не сделал вид, что сопротивляется. — Никто не должен знать, что я помогаю тебе, потому что ты Повстанец, и общение с тобой навлечёт на меня большие неприятности, хорошо? — сказала я ему. — Никто не должен знать. Даже мой брат. Он просиял. — Это твой брат стоит у двери? О, ты ни за что не удержишь меня от встречи с ним, — он снова бросился к двери. Я его остановила. — Ага, конечно. Ты и близко к нему не подойдёшь, — я свирепо посмотрела на него, давая понять, что не шучу. — Я не хочу, чтобы у него были неприятности. Коннер изучил моё лицо и позу. — Очень страшно, — решил он, одобрительно кивнув. — Смотри, у тебя даже рука горит. Я посмотрела и увидела, что он прав. К сожалению, я была слишком взволнована, чтобы радоваться своим новым способностям. — Привет, Саванна! — позвал Данте из-за закрытой двери. — Что там происходит? Открывай! — Одну минутку. Я просто разбираюсь с… женскими проблемами. — Э-э… ладно, — судя по тону Данте, он не хотел иметь с этим ничего общего. — Не торопись. Тем временем Коннер сотрясался от сдерживаемого смеха. И горела не только моя рука. Моё лицо тоже пылало. — Залезай в шкаф, или я заставлю тебя залезть в шкаф, — прошипела я Коннеру. По моей коже заплясали язычки пламени. Огонь отлетел, задев его. Он спокойно стряхнул пламя со своих плеч. — Ладно, ладно, — он махнул рукой в сторону занавесок, которые я случайно вроде как подожгла. — Не стоит так раздражаться. Он послал мне воздушный поцелуй и исчез в шкафу, закрыв за собой дверь. Я потушила огонь, проверила, плотно ли закрыта раздвижная дверь, затем подошла к входной двери. Я открыла её и увидела Данте, который стоял на моём коврике у двери, пытаясь выглядеть непринуждённо. — Ладно, заходи, — я махнула ему рукой внутрь. — Закрой за собой дверь. |