Книга Рыцари Гайи, страница 122 – Элла Саммерс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рыцари Гайи»

📃 Cтраница 122

Правительство тщательно контролировало и классифицировало всё — от одежды до рабочих мест и продуктов питания. Они распределили всех по специальностям с довольно понятным, но совершенно скучным названием. Только по её одежде я поняла, что Лидия была Распределителем, человеком, который распределял населению товары первой необходимости.

На самом деле люди не могли выбирать, что им раздавали, и такие Распределители как Лидия, тоже не могли выбирать, что получат люди. Или, по крайней мере, не должны были. Думаю, работа на Чёрном Рынке была для неё чем-то вроде подработки.

Как и все остальные в Новом Мире, Распределители тоже не могли выбирать, что им носить. Они всегда носили розовое. Много-много розового. Униформа Лидии состояла из пышной розовой юбки, приталенного розового свитера, розовых туфель на каблуках в тон и розовой повязки на голове, обрамлявшей её лицо. Когда я смотрела на Распределителей, они напоминали мне фотографии женщин 1960-х годов.

Когда Лидия заговорила снова, она перешла на «ванильный» английский.

— Я как раз рассказывала Аларе и Эландре о своих новых товарах, — она широко развела руками, указывая на товары на своём стенде. — У меня есть одна вещь, которая, в частности, заинтересует тебя, Алара, — она достала из одной из своих коробок что-то чёрное и тонкое. — Поясные ремни. Очень практичные. Я только начала их делать. Это прототип. Что думаешь?

— Это выглядит точно так же, как те, что носят Смотрители, — прокомментировала я. — Только намного круче.

Лидия улыбнулась мне.

— Какой хороший вкус. Дочь вся в мать.

Взгляд мамы скользнул мимо груды контрабандных кексов. Она сосредоточилась на поясе, выглядя довольно соблазнившейся.

— Я бы с удовольствием взяла один, Лидия. Но в другой раз. Сейчас я ищу шнур. У тебя есть какой-нибудь?

Лидия положила свой прототип ремня обратно в коробку.

— Я только что получила их. Сколько тебе нужно?

Мама передала ей рюкзак через прилавок.

— Столько, сколько ты сможешь незаметно поместить в эту сумку.

Лидия взяла мамин рюкзак. Затем она повернулась и направилась к ближайшей бетонной колонне, возле которой были сложены дополнительные товары. Она начала перебирать свои коробки. Тем временем я старалась не обращать внимания на перекошенное колесо, свисающее с одной из тележек для покупок. Окружение революционеров заставляло меня нервничать.

— А мне нужны кое-какие садовые инструменты! — добавила Кайли. — Для изгоев, живущих за Деревней. Они расширяют свой огород.

Лидия помахала Кайли в знак того, что услышала.

— Деревня? — я представила себе карту Крепости, которую выучила наизусть несколько дней назад. — Но это довольно далеко отсюда, и железнодорожная ветка не проходит в тот район. Ты действительно собираешься проделать весь путь пешком?

— Я доеду на поезде до Кросса. Потом остаток пути пробегу бегом, — радостно заявила Кайли.

— Моя Кайли — самая быстрая бегунья на Земле, — сказала мне Эландра.

Кайли рассмеялась.

— Это даже не правда. Я определённо не самая быстрая.

— Конечно, самая, — Эландра обняла дочь за плечи.

Кайли увернулась.

— Прекрати, мам! Ты смущаешь меня перед моей подругой.

Эландра притянула её обратно.

— Смирись с этим. Матери всегда так делают. Мы слишком сильно любим наших детей, чтобы когда-либо отпустить их.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь