Онлайн книга «Сошествие в Аид»
|
Отец всегда делал для нас всё возможное. Но этого никогда не хватало. Воспитывать двоих детей одному, ещё и с долгами умершей жены, — задача не из лёгких. Если денег нам вечно не хватало, то отцовская любовь всегда была рядом. — Хейвен, я не прошу тебя звонить мне каждый день, знаю, что в этом могу положиться на Ньюта… Правда. Я рассеянная и непостоянная. Ньют — золотой сын, который никогда не подводит и всегда помнит, что нужно сделать. — Я буду писать сообщения, чтобы ты знал, что у меня всё хорошо, пап, — заканчиваю его фразу с улыбкой, хотя он её не видит. Когда он говорит, что любит меня, в комнату врывается Джек — всё с тем же скучающим видом. — И я тебя тоже, пап. До скорого. — Глаза предательски щиплет. Я рада быть далеко от дома: теперь ему не придётся покупать продукты на двоих. Но и грустно, потому что я буду скучать по единственному родственнику, что у меня остался. Всегда были только мы трое: я, папа и Ньют. Джек плюхается на свою кровать напротив моей, не произнеся ни слова. — Слушай, Джек… — Нет. Я нахмуриваюсь, застыв с маглоном в руках между чемоданом и жалкой половиной шкафа, что досталась мне. — Я вообще-то ничего не спросила. Джек сидит на одеяле, забравшись на него в Converse*. — Ты хотела спросить меня про Лайвли, я знаю. * Converse — американская компания, производящая обувь с начала XX века и наиболее известная своими кедами Chuck Taylor All-Stars. Контролируется компанией Nike. Я складываю свитер и кладу его к остальным вещам. — А ты можешь меня винить? Что это за странная компания у них? Её половина комнаты — сущий хаос. Видимо, она тоже приехала только сегодня. Она переворачивается на бок и опирается щекой о ладонь. — Хейвен, на кого ты собираешься учиться? Я на секунду сбита с толку резкой сменой темы. — На юриста. А что? — Тебе лучше думать о том, как учиться. Сказано без злобы, совершенно ровно. Так же безжизненно, как и её лицо. — Я умею одновременно думать о занятиях и пытаться выяснить пару фактов про группу студентов, пока складываю своё бельё, — парирую я. Уголки её губ чуть поднимаются. Но ответить она не успевает: в дверь стучат. Джек открывает, и через пару секунд в нашу комнату вваливаются Перси и Лиам. Лиам сразу устраивается на моей кровати и начинает пялиться на меня. Косится в чемодан, будто это его личная собственность. — Хочешь, помогу разобрать вещи, Хейвен? Я устало выдыхаю: — Осталось только бельё. Всё остальное я уже разложила. Он серьёзно кивает. — Вот именно поэтому я и предложил. Рука Перси внезапно тянется и дёргает Лиама за ухо, заставляя его встать и пересесть на пол, к кровати Джек. Он бросает мне виноватый взгляд. — Он не извращенец, — оправдывается. — Просто думает, что так очарует девушек. — То есть он просто идиот, — заключаю я. Перси улыбается. — Именно. Джек уже рассказала тебе про вакцину? Я моргаю, соединяя факты не сразу. Лиам тоже вникает и старается понять. — А, да. Вакцина против Лиама. — Вакцина против Лиама? — эхом повторяет сам Лиам. Переводит взгляд на Джек. — Они вообще о чём? Джек сидит с пустым выражением лица, лениво болтая ногой с края кровати. — …D, C, B, A. Пока я убираю оставшиеся вещи, старательно прикрывая своё бельё от взглядов Лиама, троица обсуждает что-то своё, чему я уже не прислушиваюсь. Голова всё ещё вертится вокруг вопроса, который я успела задать Джек до вторжения Перси и Лиама. |