Онлайн книга «Усадьба госпожи Аннари»
|
— А что находится за крепостной стеной? — Замок графа, конечно же. — Просто замок? — Не просто. Ещё там есть конюшни, скотный двор, сад, схрон с запасом продуктов. Если вдруг произойдёт невероятное и на этот город нападут, горожане смогут спрятаться за крепостными стенами. — Замок настолько вместительный? — Конечно, не настолько. Но места для зажиточных горожан точно хватит. — Понятно. Это говорит только о том, что никаких кофеен там точно быть не может. Пока доходим до лавки артефактора, мне на ум приходит отличная идея дела, с помощью которого можно заработать в этом городе. Весной нужно будет вернуться и подсчитать, потяну ли я это со своим финансовым состоянием, но кажется, шанс есть. За дверью лавки артефактора оказывается помещение пять на пять метров с полами светлого дерева и выкрашенными белой краской стенами. У дальней стоит витрина, за которой в удобном кресле расположился дедушка очень похожий на прижившийся у нас стереотип волшебника: седой, сухощавый, с кустистыми бровями и длинными волосами. При нашем появлении он поднимается с кресла и дружелюбно улыбается: — Добро пожаловать! Вы купить или посмотреть? — Купить, — заверяет Рансон. — Это очень хорошо! Чем могу быть полезен? Пока Рансон перечисляет то, что нам нужно, осматриваю витрину. На ней камни и панели, какие я видела в подвале, несколько кулонов, колец и браслетов, а ещё карманные часы. На крышке одних вырезана красивая роза, которая меня завораживает. Понимаю, что если не куплю именно эти часы, буду жалеть. Да и ведь у меня действительно нет часов! И в коробках на чердаке мы их тоже не нашли. Мне же нужно узнавать время! После того как Рансон оплачивает те покупки, о которых мы договорились с ним заранее, спрашиваю у торговца: — Скажите, пожалуйста, сколько стоят эти часы? — Серебряную монету. Недёшево, зато они и проработают не один десяток лет, пока магический заряд истощится — здесь использована новейшая магическая разработка. Понимаю, что я сейчас не в том положении, чтобы разбрасываться деньгами, но просто не могу устоять. И когда беру часы в руки, приходит понимание, что я всё сделала правильно. Рансон моё мотовство никак не комментирует, и я ему за это благодарна. Во время ужина на постоялом дворе прошу старосту и Рансона остаться после еды, чтобы обсудить, как мы поступим завтра. Когда курица с кашей и пирог съедены, а кисель выпит, Ася с Татиной поднимаются в нашу комнату, и я рассказываю старосте о словах новой кухарки. Он кивает: — Она дело сказала. Я и сам сегодня заметил: когда вы спрашивали стоимость, продавцы действительно сразу же задирали цены. — С Рансоном так же? — Да, госпожа. — Ладно. Значит, мы дадим тебе деньги и список того, что нужно купить, а вы с Рисой сходите за покупками. — Это будет правильным решением, — кивает Рансон. — Тем более нам завтра ещё нужно будет зайти в банк. — Мы всё закупим и сюда привезём. Как с делами закончите, так и поедем домой, — кивает староста. — Хорошо. Рассказываю перед сном дочке сказку, а потом долго ворочаюсь — слишком уж много мыслей крутится в голове. Переживаю, чтобы ничего не забыть; беспокоюсь о том, как пройдёт визит в банк; сомневаюсь, правильно ли я решила насчёт Рисы; обдумываю, что нужно сделать, чтобы открыть своё дело. Глава 9 На рассвете служанка будит меня и сообщает, что стекольщик и печник уже пришли и ожидают внизу. Прошу её разбудить Рансона и старосту, а сама быстренько умываюсь, заплетаю косу и спускаюсь в общий зал. |