Онлайн книга «Усадьба госпожи Аннари»
|
По возвращении в дом вручаю девочкам подарки: по белому зайчику, сшитому из меха, а также по три платья для их кукол. Они убегают примерять новые наряды куклам, а мы рассаживаемся вокруг камина с чаем и тортом. Впервые мне настолько уютно. Заботы словно отступают и начинают казаться незначительными. Впервые появляется уверенность в том, что всё получится. Дочка начинает засыпать ещё до того, как её голова касается подушки. Раздеваю дочку сама, чтобы не будить. Кошка запрыгивает на кровать и сворачивается клубком у её ног. В эту ночь мне снится что-то очень приятное и радостное, но сам сон забываю, как только открываю глаза. Глава 14 К концу зимы успевает созреть ещё один урожай, поэтому Рансон с селянами отправляется в город. Узнав об угрозе волков, уговорила Рансона больше не рисковать, поэтому за всё это время он выбирается в лес всего один раз — убрать уже расставленные ранее силки и собрать добычу. Договорились, что мясо он купит в городе, и я жду его возвращения с особым нетерпением. Мясо — это хорошо, но десерт мне тоже хочется, поэтому после завтрака затеваем с Рисой торт. На этот раз с заварным кремом. Крем уже готов, а коржи томятся в духовом шкафу, когда дверь на кухню открывается и вбегает Татина. Рукав её платья в крови. Тяжёлые алые капли стекают по кисти и оставляют отметины на полу. На мгновение застываю от ужаса, но слёзы дочери быстро приводят меня в чувство. Вскакиваю с места и осматриваю её руку. От локтя до плеча рукав распорот и видна глубокая рана. Подхватываю малышку на руки и бегу в ближайшую ванную. Шепчу: — Милая, тише! Потерпи, пожалуйста! Сейчас! Отрываю рукав, промываю рану, а потом прикладываю к ней исцеляющий артефакт. Благодарю видение, которое позволило мне подготовиться к сегодняшнему происшествию. Мне хватило времени расспросить Рансона о том, как действуют исцеляющие артефакты. Оказалось, в случае с порезами нужно сперва промыть рану, очистить её от инородных предметов, чтобы в дальнейшем избежать заражения, и только после этого использовать артефакт. Поскольку я уже видела, что будет, и мысленно проработала план действий, то теперь действую, не особенно задумываясь. Успокаивающе глажу доченьку по спине и шепчу всякую успокаивающую чушь. Постепенно рёв стихает. Когда она окончательно приходит в себя, вздыхаю: — Расскажи, пожалуйста, что случилось. — Будешь ругаться? — Не буду. Думаю, ты и без этого уже поняла, что была не права. — Мы с Литой играли на чердаке. — Но ведь там холодно! — Но мы же одним глазком. Только я споткнулась и напоролась на гвоздь… Мы больше так не будем. Вздыхаю: — Конечно, не будете — сегодня же запру чердак понадёжнее. — Сердишься на меня? — Скорее испугалась… Посиди здесь — я принесу платье, чтобы ты могла переодеться. — Хорошо, мама. Выхожу и сталкиваюсь с обеспокоенной Рисой: — Как Татина? Всё в порядке? — Да. Я её подлечила. А с Литой всё нормально? — Да. Она обо всём рассказала. Мне так жаль! — Хорошо то, что хорошо заканчивается. Девочки испугались, так что не ругай её слишком сильно. Мне нужно сходить за платьем. — Конечно. Перебирая вещи дочки, замечаю, что у меня трясутся руки. Страшно, что всё могло закончить хуже. Корю себя за то, что не закрыла чердак. Если бы не видение, я бы наверняка растерялась и сделала что-нибудь неправильно. |