Онлайн книга «Кафе госпожи Аннари»
|
Поспешно опускаю взгляд: — Здравствуйте. — Здравствуйте, Шарден, — учтиво произносит Вариса. — Я невольно подслушал ваш разговор и искренне прошу у вас за это прощение, — обаятельно улыбается принц. — Так случилось, что сегодня я тоже собрался в театр. Петерсон как раз заканчивает запрягать лошадей. Словно в подтверждение, ворота его дома открываются, и оттуда выкатывается экипаж. — Может быть, вы будете так любезны и составите мне компанию? — продолжает принц. — Будем очень рады, — кивает Вариса. — Огромное спасибо! Вы нас очень выручите. — Тогда прошу. Принц открывает дверцу кареты и подаёт руку Варисе, чтобы она могла опереться на неё, поднимаясь в салон. Затем наступает мой черёд. Касание к ладони Шардена очень недолгое, всего два удара сердца. Остаётся впечатление, что принц выточен из камня, потому что от моего веса его ладонь не сдвигается даже на миллиметр. Но при этом отмечаю, что у него приятно тёплая кожа. Может быть, поэтому моя спина покрывается мурашками. Кажется, прикасаясь к нему, даже не дышу. Думаю только о том, чтобы не споткнуться, не застыть, не попасть в глупое положение. Спокойствие, окутывавшее меня ещё пару минут назад, разбивается вдребезги. Занимаю сидение рядом с Варисой, Шарден садится напротив нас, и экипаж трогается с места. Чувствую неловкость. Переживаю, что сердце бьется слишком часто. Понимаю, что впервые почувствовала запах Шардена, и почему-то кажется, что именно так должны пахнуть камни в степи, нагретые солнцем. Сравнение странное, неуместное. Но именно этот запах я уловила, когда мы оказались рядом. И таким же запахом пропитан салон экипажа. — Я заметил, что вы уже открыли кафе, — отмечает принц. — Поздравляю! — Спасибо! — наши ответные восклицания звучат почти одновременно. — Мы ведь не причиняем вам неудобств? — в голосе Варисы обеспокоенность. — Что вы! Никаких неудобств, — заверяет принц. — Скажите, а вы продаёте сладости навынос? — Конечно! — Отлично! Хотелось бы лично к вам зайти, но пока, к сожалению, дела не позволяют. Но зато смогу присылать Петерсона. Очень уж мне понравились ваши десерты… Может быть, что-то порекомендуете? — А что вам нравится? — Я, в общем-то, всеяден. — Тогда давайте я вам опишу вкусы и текстуру, а вы уже сами решите. — Хорошо. Остаток пути Вариса рассказывает про наши десерты и печенье, избавляя меня от необходимости вступать в разговор. И я ей за это очень благодарна. А ещё всё время поездки смотрю в окно и радуюсь, что сиденья достаточно удалены друг от друга и мы не можем случайно соприкоснуться коленями. Ощущаю присутствие Шардена каждой своей клеточкой. Это очень странно. Не подавляюще, не расслабляюще. Просто даже пока смотрю в окно, ни на мгновение не забываю, что он сидит на противоположном сиденье, даже если думаю о чём-то другом. Магия принцев? Или он только на меня действует таким образом? В любом случае расспрашивать о подобном будет очень неловко. Ещё не хватало, чтобы кто-то подумал, что я интересуюсь Шарденом не только как соседом. Здание театра действительно находится в противоположном конце города, да ещё и на окраине. Добираться сюда пешком потребовалось бы больше часа, даже если очень быстрым шагом. Нам пришлось свернуть на одну из боковых дорожек, миновать парк с фонтанами в виде чаш и скамейками. Повернув в очередной раз, внезапно выезжаем на площадь, мощённую разноцветной плиткой. Само здание белой громадиной вырастает прямо перед нами. И возникает ощущение, словно оно появляется постепенно. Сперва просто осознаёшь, что перед тобой здание. Затем отмечаешь два этажа, колонны, барельефы драконов у входа. После замечаешь, что, вообще-то, здание не белое, а какого-то непонятного цвета: затемнённые участки кажутся розоватыми; те, что освещаются солнцем — белыми; а нижняя половина первого этажа, скрытая от солнца тенью деревьев — пастельно-фиолетовой. |