Онлайн книга «Семья госпожи Аннари»
|
Прерываемся на то, чтобы пообедать. Барон Крайтон отводит нас в одно из самых популярных заведений. Снаружи оно выглядит, как обычный дом, но внутри в центре обеденного зала находится небольшой искусственный пруд с рыбками. Пол выглядит простым деревянным, три стены выкрашены белой краской, а четвёртая отделана плиткой с голубым узором. Столики расставлены так, чтобы посетители не мешали друг другу, и, судя по размерам, рассчитаны на разное количество человек. Ещё можно устроиться во дворе на топчане, но поскольку сегодня снова жарко, всё-таки остаёмся в помещении, где воздух явно охлаждается с помощью артефакта. Названия блюд частично кажутся знакомыми, но некоторые я всё-таки не понимаю. Поскольку мне интересно, что же это всё-таки такое, засыпаю вопросами барона Крайтона. По улыбке и смешинкам в глазах заметно, что происходящее его забавляет. Выслушав пояснения, останавливаю свой выбор на плове с говядиной, лепёшках и фруктах. Мне нравится всё. Теперь понимаю, почему у этого заведения такая хорошая репутация. Четвёртый и пятый дома меня устраивают, но пятый нравится больше, поскольку неподалёку от него располагается парк с озером. Именно на этом варианте, в конце концов, и останавливаюсь. Подписываем бумаги о покупке (по скорости этого процесса у меня возникает ощущение, что хозяева и этого, и прошлого дома ждали нашего решения где-то неподалёку), а потом возвращаемся в наше временное жилище, чтобы переодеться и подготовиться к посещению цирка. Цирк располагается в огромном шатре, установленном на одной из площадей. У входа нас уже ждёт с билетами слуга барона Крайтона, так что мы сразу заходим внутрь и занимаем места в первом ряду. До этого в цирке я была всего один раз с мужем в период, когда он за мной ухаживал. Тогда представление очень понравилось. Интересно, насколько оно будет отличаться от сегодняшнего? После того как зал заполняется до последнего стула, на арену выходит солидная дама с сединой в волосах и произносит: — Приветствую вас, жители славного Маутерне! Меня зовут госпожа Дориана. Рада видеть вас в своём цирке. Спасибо за ваше гостеприимство! Сегодня вы увидите небывалое представление с лучшими цирковыми артистами из разных стран, собравшимися здесь, чтобы продемонстрировать вам удивительное зрелище. И первым на арену я приглашаю жонглёра неповторимого ловкача Лайрима! Звучат фанфары, все начинают аплодировать, госпожа Дориана отходит к занавесу. А вместо неё центр арены занимает смуглый темноглазый красавец с большим ящиком в руках, который он ставит на опилки и затем достаёт оттуда кольца, запуская их по одному в воздух. Через минуту летает уже штук двадцать, и он ловко направляет их, выписывая разные фигуры. После того как номер заканчивается и под громкие аплодисменты жонглёр уходит с арены, его место занимает невысокий пузатый совершенно лысый мужчина. На нём ярко-красная просторная рубашка, ярко-жёлтые штаны и огромные ботинки. На лице грим: кожа выбелена, брови прорисованы так, что одна ровная, а вторая изгибается волной. Думаю, это клоун. Он вытягивает из-за пазухи кольцо, внимательно его рассматривает, подбрасывает в воздух, ловит, а потом важно надувает щёки и звучно произносит: — Проще простого! Затем достаёт ещё одно, подкидывает в воздух уже оба и начинает жонглировать. Зрители хохочут, и я вместе с ними, ведь в отличие от жонглёра, кольца клоуна летят в разные стороны, и ему приходится метаться по арене, чтобы их поймать. При этом он прыгает, скачет, падает, комично бежит, и в конце номера всё-таки одно кольцо насаживается ему прямо на макушку на манер шляпы. Это вызывает взрыв хохота у всех присутствующих, и даже мне не удаётся сдержаться. |