Книга Семья госпожи Аннари, страница 28 – Юлия Шахрай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Семья госпожи Аннари»

📃 Cтраница 28

Заметно, что Варису эта ситуация очень забавляет. Она переводит весёлый взгляд с меня на принца, а потом, стараясь выглядеть серьёзной, кивает:

— Поздравляю. Рада, что вы, Ваше Высочество, наконец-то решили сказать всё прямо. Но, несмотря на то что вы — принц, смею напомнить, что нельзя нарушать рамки приличия. Я против того, чтобы вы встречались наедине.

— Я и не думал!.. — взволнованно произносит принц, становясь похожим на пылкого мальчишку. — Конечно же, у меня нет желания скомпрометировать Аннари! Вам совершенно не о чем переживать.

— Вот и отлично, — с весёлыми искорками в глазах кивает Вариса. — Думаю, нам следует продолжить путь.

— Точно! — спохватывается принц.

То, что он тоже не знает, как себя вести, и тоже волнуется, каким-то образом меня успокаивает. Тревоги отступают на задворки сознания, поэтому я могу в полной мере насладиться тем, что иду рядом с мужчиной, который мне нравится.

Когда подходим к холлу, Шарден спохватывается:

— Скажите, когда вы планируете вернуться в Гатр?

— Думаю, завтра, — отвечаю я.

— Могу ли я в таком случае пригласить вас сегодня на ужин? Баронесса Вариса, конечно же, вас я тоже приглашаю.

— Можете, — с улыбкой кивает Вариса.

— Отлично! Тогда я заеду за вами в семь. Или это слишком рано? Если вам удобно в другое время — можно перенести…

— Нам удобно в семь, — останавливает его метания Вариса.

— Здорово. Я заеду за вами.

Принц провожает нас до экипажа и помогает залезть внутрь. А потом стоит и смотрит, как мы уезжаем. Я тоже смотрю на него до тех пор, пока это возможно, а затем отворачиваюсь от окна.

— Никогда раньше не видела тебя такой счастливой, — улыбается Вариса. — Честно говоря, чувства принца были заметны сразу, а вот насчёт твоих я сомневалась. Больше не сомневаюсь.

— Ох, — чувствую, что краснею ещё больше, хотя казалось, что дальше некуда.

Прижимаю ладони к щекам, в надежде хоть немного их охладить:

— Он мне тоже сразу понравился. Но я думала, что это не взаимно.

— Наверное, ты единственная, кто не заметил, как к тебе относится принц.

— Единственная? Получается, все знали?

— Догадаться было несложно. Раньше он никогда не приглашал даму на прогулку, никогда ни с кем не танцевал, никогда никого не выделял. И вообще, настолько равнодушно относился к представительницам женского пола, что почти все уже потеряли надежду на то, что он когда-нибудь женится.

— А его брат не такой?

— Конечно! Драконы обычно эмоциональны и темпераментны. До женитьбы старший принц был дамским угодником. Конечно же, ничего непристойного он себе не позволял, просто флиртовал, приглашал на танцы и осыпал комплиментами. А вот принц Шарден считается замкнутым. По слухам, он посещал только те мероприятия, от которых нельзя отказаться под благовидным предлогом. Говорят, он сам предложил поездить по отдалённым от столицы городам, чтобы узнать, как там живут люди. И связано это с тем, что светская жизнь его не особенно привлекает. Думаю, родителей принца Шардена очень порадует новость о том, что он начал ухаживать за дамой.

— А они не будут против того, что я вдова с ребёнком?

— Конечно, нет. То, что у тебя есть ребёнок, это скорее плюс, поскольку означает, что ты не бесплодна. Так ты боишься, что ваши отношения кто-то осудит?

— Думаете, напрасно?

— Не совсем. Матери девиц на выданье совершенно точно будут возмущены. Как и сами девицы. Но вот остальные очень порадуются, что младший принц наконец-то решил остепениться. Чем больше детей у королевской семьи, тем всем спокойнее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь