Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»
|
«Нам с вами нужно обговорить детали брачной ночи», — прозвучал в голове холодный голос. Значит, мы с этим Адриэном всё-таки спали? Я огляделась: похоже, это рабочий кабинет. Обставлен аскетично, как и спальня. На столе идеальный порядок: все бумаги сложены безупречно ровной стопкой. На полке стоит отвёрнутая рамка — явно там какая-то фотография. А ещё в кристалле ярко полыхает странный огонь. Я вздрогнула и поспешила отвести взгляд. Это что-то страшное, точно помню. Хотя… что я сейчас вообще помню точно? Но почему-то этот огонёк вызывает безотчётный страх. И как он горит? На электрический свет не похоже… «Признаюсь, ваши недвусмысленные намёки всё равно кажутся подозрительными». «Клянусь, у меня нет никаких коварных планов на ваш счёт, и я не знаю, где Дарриен, поверьте… Я просто… просто… очень испугалась этого вашего духа». Так, срочно перестать думать. Да и вообще, лучше свалить отсюда как можно скорее… Но страшный светящийся кристалл так и притягивает взгляд. «Боги, Элианна, мы вроде бы прояснили этот вопрос. Домовой дух не представляет для вас никакой опасности». Домовой дух… Перед глазами возник огромный шар, слепящий глаза… Я бегу по тёмному саду… Боль в ступнях… Мне так страшно, что, кажется, сердце сейчас проломит грудную клетку… — Госпожа Элианна, что вы здесь делаете? — Голос служанки над ухом раздался так неожиданно, что я едва не заорала от испуга. Резко развернувшись, схватилась за грудь, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Нэйлия, кажется, тоже испугана, но явно не за меня: осматривает кабинет так, будто я могла что-то повредить или украсть. — Я… просто осматриваюсь, — пробормотала я, совершенно растерявшись. — Господин Адриэн не любит, когда кто-то входит в его кабинет без приглашения. — Служанка явно постаралась смягчить тон. — Но, думаю, сейчас вам можно делать всё, что хотите. «Прошу немногого: уважительно обращаться с Нэйлией, не входить без спроса в мой кабинет и спальню и постараться поменьше тревожить меня». Меня пронзило щемящее чувство тоски. Судя по всему, не очень-то я нужна супругу. Хотя он вроде обо мне заботится… — Нет-нет, я пойду, — поспешно сказала я, отступая к выходу, и всё-таки не удержалась, чтобы не спросить: — А что случилось с дверью? Нэйлия снова неодобрительно нахмурилась, однако всё же ответила: — Наверное, я не имею права вам рассказывать… но раз уж вы спрашиваете… У господина Адриэна после гибели близких стали случаться выбросы магии при сильных переживаниях. Обычно он их пресекает или уходит в сад, чтобы сбросить избыток в землю. Магии? Что за ерунда? Может, я правда сошла с ума и брежу? Скоро воображу себя Наполеоном... Или Нэйлия просто издевается надо мной? — К-какой магии? — пролепетала я, чувствуя себя ещё большей дурой. — Я не очень разбираюсь в природе магии, госпожа. Вы, наверное, забыли, но у женщин магия — редкость, а если и бывает, то очень слабая. Полагаю, это как-то связано с даром господина Адриэна. Кажется, она говорит серьёзно. Вот те раз. — А какой у него дар? — полюбопытствовала я, снова покосившись на дверь. — Господин Адриэн — менталист, госпожа. — То есть мысли читает? — Я невольно хихикнула, но вышло как-то нервно. Служанка ещё сильнее нахмурилась. Похоже, ей не нравится, что я смею обсуждать её господина таким беспечным тоном. Но остановиться я уже не могу. |