Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»
|
— Зая, ну что ты, я тебя во всём поддерживаю, — уже из спальни ответил её муж. — Но уж если благодарить Вселенную за любую мелочь, так почему и не за это? — Дурак, — припечатала подруга и поспешила перевести тему. И вот сейчас я, вспомнив об этом, подумала, что, наверное, не так уж и глупо искать счастье в мелочах. Вот сейчас я сижу в тенёчке, мне не нужно думать о бытовых мелочах, чувствую себя не то чтобы бодрой и свежей, но и не разваливаюсь, как накануне. Вот этому сейчас и надо радоваться. И вообще… — Госпожа Элианна, — вмешался в мои размышления очень знакомый голос. Я удивлённо подняла голову и огляделась. У калитки стоит женщина в тёмной накидке с большим капюшоном. Однако даже под накидкой я узнала эту прямую, сухощавую фигуру. Нэйлия. Ну надо же! И назвала меня почему-то «госпожой Элианной». Раньше я была только госпожой Норден, и то с явной неприязнью в голосе. Я поднялась с пенька и направилась в сторону калитки. Даже про слабость забыла, так стало интересно, зачем пришла бывшая служанка Адриэна. Когда я приблизилась, постаравшись принять слегка надменный вид, Нэйлия низко поклонилась и всё тем же почти заискивающим тоном произнесла: — Добрый день, госпожа Элианна. Я важно кивнула, в очередной раз мысленно обругав целителя Артиса с его заклятиями. А что если я так и останусь немой на всю жизнь? Хотя мужу это наверняка даже понравится. — Простите, что побеспокоила вас, — продолжила Нэйлия, сложив руки на животе. — Уже давно тут брожу, жду, выйдете ли вы, да вот заболталась с соседской служанкой и не заметила, как вы в саду появились. А пришла я, потому что хочу попросить у вас прощения. Мои брови сами собой взлетели на лоб. Ого! Это что-то новенькое. Ладно, послушаем. — Господин Адриэн, как всегда, был прав: я не должна была осуждать его новый брак и пытаться скомпрометировать вас. Вы не сделали мне ничего плохого и не заставляли господина Адриэна на себе жениться. Я слегка наклонила голову, изображая внимание. — Понимаю, что вы не хотите со мной разговаривать после всего, что я сделала. Вы не подумайте, я не для того пришла, чтобы попытаться наняться снова к господину Адриэну, хотя он и был прав: у него в доме я жила без забот и о лучших условиях и мечтать не могла. Но сейчас я просто хочу, чтобы вы простили меня. Если можете, конечно. И я уйду, тем более что уже почти подыскала себе новое место. Я нервно скомкала подол платья. Вроде Нэйлия выглядит искренней, хотя очень возможно, это просто хитрый ход с её стороны. Но, наверное, мне стоит засунуть подозрения подальше и как-то заставить Нэйлию поговорить с Адриэном. Перед ним она виновата больше, чем передо мной, ведь именно его выбор осудила. Однако поток мыслей прервал какой-то шум сзади и почти сразу рядом возникла запыхавшаяся Майрия. Она закрыла меня собой и затараторила: — Госпожа, госпожа, идите скорее в дом. Господин Норден велел мне следить, чтобы вы ни с кем не общались. Даже если этот кто-то будет утверждать, что хорошо его знает. Я, однако, сразу же вышла из-за её спины, соображая, что делать. Нэйлия тем временем оглядела Майрию довольно высокомерным взглядом и протянула: — Да уж, госпожа Элианна, вы правы. Мне нет прощения. Из-за моего гадкого характера господину Адриэну приходится нанимать не пойми кого в услужение. |