Онлайн книга «Блеф демона»
|
Элис нахмурилась. — Подожди. Ал? — переспросила она. — Ты хочешь сказать, тот же демон, который пытался тебя убить, теперь твой учитель? — Ну… скорее меньше, чем больше. — Потому что несмотря на то, как он помог мне попасть сюда, он больше походил на наставника. Это было другое. Наставники делятся знаниями и учат ими пользоваться. Наставник — это просто тот, кто на два шага впереди: он может либо поднять тебя, либо утопить тем, что покажет. Я предпочла держаться от него подальше. Избегая её взгляда, я начала копаться в сумке, деля вещи на две стопки: одну я возьму с собой к Тритон, другую оставлю здесь и заберу позже. Я не рисковала брать ничего, что не смогу заменить. Как ту книгу, из-за которой я здесь, — подумала я, откладывая её в сторону, и подозрительно взглянула на Элис. — Мммм, — протянула Элис, придвигаясь ближе и закладывая палец между страниц, чтобы не потерять место. — А как ты от них избавилась? Пустой пистолет… остаётся, — подумала я, возвращая книгу в стопку. Тритон бы только обиделась. — Я думала, тебе всё равно. — Просто любопытно. Элис замолчала, а потом смахнула со стола мел и подала мне магнитный кусочек. — Эй, эм, можешь щёлкнуть для меня эту страницу? — спросила она. Она протянула мне книгу, открытую на той самой странице с заморозкой крови, и я бросила на неё взгляд. — Не собираюсь хранить нелегальное проклятие в своем телефоне, чтобы потом ты назвала меня тёмной ведьмой. На её лице промелькнула обиженная детская мимика. — Я не это имела в виду. Мой телефон остался в пути. Она со стуком шлёпнула книгу на стол и нахмурилась, когда я не отреагировала. — Что ты делаешь? — спросила она, когда я провела пальцами по новому камню перемещения. Если оставить его здесь — кто-нибудь может найти. Но если возьму с собой, Тритон может решить, что я его украла — ведь это был её талисман… ну, раньше. Или как-то так. Сморщившись, я всё-таки положила камень рядом с пистолетом, доверяя древнему книгохранилищу. Элис может и утащит его, но сначала ей предстоит вырубиться. — Готовлюсь обвести безумного демона вокруг пальца, — пробормотала я, вспомнив, что она меня о чём-то спрашивала. — Может, по пути загляну в кофейню. Демоны многое отдали бы за чашку сладкого кофе без запаха жженого янтаря. Впрочем… идея не такая уж плохая. Элис взглянула на две стопки, её зубы нервно прикусили нижнюю губу. — Я видела с полдюжины заклинаний, которые можно использовать. — У Тритон есть получше, — сказала я, машинально проверяя, на месте ли в кармане сломанную мешающую палочку. Оставить — безопаснее. Но и с собой унести хочется. Я поколебалась… и всё же оставила. Чары памяти — взять. кусачки — точно взять. — Не для обмена, — сказала она с озорной улыбкой, — для драки. Я бы не отказалась сначала заскочить в лавку с заклятиями. Дерьмо на тосте… Она что, всерьёз думает, что пойдёт со мной?! Я нахмурилась: — Ты не можешь драться с демоном. Никогда. Даже если просто заинтересуешь их, это уже почти приговор — они утащат тебя, и всё. — Конечно, но… — начала она. — Никаких «но», — перебила я, откладывая второе заклинание памяти рядом с первым в стопку «взять». — Сейчас нет никаких законов, защищающих людей от демонов. Этот закон вступит в силу, ну, лет через несколько, благодаря Тренту. Я обвела взглядом окружающие книги. Возможно, что-то из этого заинтересовало бы Тритон, если это действительно её. Но все самые древние тома хранились за стеклом, а сейчас их там уже не было. Смущённая, я глянула на книгу, которую принесла с собой — ту, что написала сама Тритон. |