Книга Блеф демона, страница 149 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Блеф демона»

📃 Cтраница 149

С выдохом я схватилась за перила, чтобы не потерять равновесие, и перекинула ногу через борт.

— Ничего не трогай, — сказала я, когда лодка качнулась, и я перебросила вторую ногу, ступая в роскошную каюту. — О.В. плевать, что тут произошло, но ФВБ до сих пор ищет улики — и тебя там не было.

Подушки по-прежнему лежали на своих местах, влажные от росы, и я быстро моргнула, запечатывая внутри всё, что могло вырваться наружу.

Позади меня затормозила Элис.

— Может, это не такая уж хорошая идея.

Но было уже поздно. Я перекинула сумку на плечо повыше и заглянула сквозь стеклянные двери. Кухня и гостиная Кистена были тёмными и опрятными. Задержав дыхание, я сдвинула двери и вошла в камбуз, сдерживая желание позвать его.

И тут меня скрючило от боли, когда меня накрыл запах Кистена.

Я не могла сдвинуться с места, обняв себя за талию, пока тысячи чувств пронеслись сквозь меня. Это было даже хуже, чем видеть его в баре. Это было место, где мы мечтали, строили планы и жили.

— Рейчел!

— Всё нормально, — ответила я, заставив себя поднять взгляд, пока аромат чили не ударил мне в нос. Это был её ужин, и он болезненно вырвал меня из сердца. Сжав губы, я выдавила из горла ком:

— Лучше это не заноси сюда.

Элис крепче прижала миску с чили.

— Я ничего не пролью.

— Если я чувствую запах, то и О.В. почувствует, — бросила я и заставила себя пройти по короткому коридору к спальне.

Развязка. Она думает, мне нужна развязка?

— Через два дня? — спросила она, но я проигнорировала. Лодка уже пахла макаронами, которые Кистен готовил для нас — для моего дня рождения. Если только она ничего не уронит, всё будет нормально.

Что, чёрт побери, я делаю? снова подумала я, проходя мимо крохотной ванной. Дверь Кистена была распахнута, и я застыла на месте. Я уже проходила это с Фордом, психологом ФВБ. Или, скорее, собиралась пройти. Правда, когда он вытащил меня сюда, Кистен уже был кремирован, а расследование — закрыто.

Я заставила себя сделать длинный шаг и остановилась в проёме спальни Кистена с низким потолком. В комнате было темно, шторы были отдёрнуты, пропуская лишь слабый свет начинающегося рассвета.

— Не включай свет, — прошептала я, лицо исказилось, когда я увидела его — сидящего у кровати, там, где он и был. Голова склонилась на грудь, одно колено согнуто, вторая нога вытянута. Его руки лежали на коленях, и я закрыла глаза, чтобы собраться с силами.

Элис, ты либо очень хороший друг, либо садистка.

Моё дыхание сорвалось, и я подошла к нему, ноги будто ватные.

Я опустилась на колени, чтобы дотронуться до его лица, откинуть с лба шелковистую прядь. Он всё ещё был тёплым, и у меня перехватило горло. Его глаза были закрыты, и я заплакала. Это были не слёзы скорби или утраты, а слёзы отчаяния от всей этой глупости. Я любила его. И до сих пор случалось, что я ловила себя на том, как уставилась в пустоту с тоской в глазах. Я всегда буду скучать по нему. Но моё сердце исцелилось — с любовью и преданностью Трента. Я нашла способ жить дальше.

— Прости меня, Кистен, — прошептала я, взяв его ладонь и откинув прядь волос. Тритон ошиблась. Здесь больше нечему было сгореть на солнце. Я опоздала.

И всё же… я не могла уйти.

— Если бы я тогда знала то, что знаю теперь… — прошептала я, не в силах отпустить его руку. — Была бы смелее. Может, смогла бы договориться с Пискари и спасти тебя. Но я рада, что ты успел узнать, что Айви нашла любовь, — сказала я, благодарная Элис за то, что она дала мне уединение. — Она нашла женщину, с которой стала цельной. А я нашла не только любовь, но и того, кто в меня верит. Мы обе в порядке. Ты нас спас.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь