Онлайн книга «Блеф демона»
|
Доктор Офис нахмурилась, и в её взгляде мелькнула подозрительность. — Простите, а вы сказали, вы кто? Элис дёрнула лицом в гримасе, но тут же натянула улыбку, когда доктор перевела взгляд на неё. Паника кольнула меня в сердце. — Стеф Монти, — выпалила я, скрестив имя своей прошлой соседки и имя отца. — Думаю, вышла ошибка. Я только что стала уличным бегуном, а неделя посвящения — полный кошмар. — Я протянула руку. — Очень рада встрече. Мэнди любезно показала дорогу. — А. Ну что ж, жаль, что зря пришли, — сухо произнесла доктор Офис, уставившись в экран. Руку мою она игнорировала, и я неловко её опустила. — Всего хорошего дня. — Я провожу тебя наверх, — поспешно сказала Элис, подходя ближе, а мне в ухо добавила: — Ты узнала, что хотела. Уходим. Верно. Но теперь я хотела большего. Я шагнула к открытой арке, и обе женщины ощутимо напряглись, когда я заглянула в морг. Там тянулись ряды ящиков — минимум десять уровней, все с проводкой под звук и видео, если я правильно видела. — Здесь только нежить держат? — спросила я. — Да, — подозрительно протянула доктор Офис, откинувшись в кресле так, что оно жалобно заскрипело. — Но только когда у них остаётся меньше двадцати процентов ауры. Теоретически они могли бы восстановиться, но к тому времени, как они попадают ко мне, шансов уже нет. Восемьдесят процентов. У Кистена всё было не так плохо. Пока. — Ну, есть способы обойти это, — сказала я, откинувшись к стене. — Все они незаконные, — безразлично заметила доктор Офис. — Мисс Стеф Монти из О.В. — Не все. Элис нервно поёрзала. — Мэм, позвольте я провожу вас наверх, — сказала она, натянуто улыбнувшись доктору. — Простите, что потревожили. Я скрестила руки на груди, превращаясь в неподвижный камень. — Идите. Я дорогу знаю, если вы заняты. Доктор Офис встретила мой взгляд с откровенным раздражением. — Вам пора уходить, — её голос прозвучал жёстко. — У меня здесь чистый морг. Никаких запрещённых чар. Они приходят, я делаю всё, что могу. Просыпаются голодными — или не просыпаются вовсе. Я едва удержалась, чтобы не поморщиться. Значит, у неё этого заклинания ещё нет. Дерьмо на тосте, подумала я, и злость её я теперь понимала — это была не злость, а разочарование. Может, именно я и должна буду его ей подсказать? — Это не проклятие, а чары, — возразила я, и Элис тут же осуждающе прочистила горло. — Основа, конечно, из запретной магии, но суть в другом: они вытягивают ауру из донорской крови, а не из живого человека. Кровь — добровольно данная. Никакого вреда. Никаких жертв. Эту ауру можно хранить, потом накрыть ею тело, как одеялом, дав ему время восстановиться, пока дефицит не убьёт его во второй раз. — Таких чар не существует, — с горькой уверенностью отрезала доктор Офис. — Я бы знала. Я пожала плечами. — Теперь знаете. — Стеф, — снова подала голос Элис, — нам правда стоит уйти. Доктор Офис нахмурилась, глядя прямо на меня. — Ну так расскажите. Да! торжествующе взвизгнуло внутри. Элис только приглушённо застонала. — Вы хотите, чтобы я просто так всё отдала? — сказала я. — За спасибо? Заклинание, которое может сделать вашу карьеру? Нет. Я хочу что-то взамен. Женщина покачала головой и скользнула взглядом к телефону. — Тела я вам не дам. — И не нужно, — согласилась я. — Вы должны будете спасти одно. |