Книга Блеф демона, страница 161 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Блеф демона»

📃 Cтраница 161

Доктор Офис нахмурилась, и в её взгляде мелькнула подозрительность.

— Простите, а вы сказали, вы кто?

Элис дёрнула лицом в гримасе, но тут же натянула улыбку, когда доктор перевела взгляд на неё.

Паника кольнула меня в сердце.

— Стеф Монти, — выпалила я, скрестив имя своей прошлой соседки и имя отца. — Думаю, вышла ошибка. Я только что стала уличным бегуном, а неделя посвящения — полный кошмар. — Я протянула руку. — Очень рада встрече. Мэнди любезно показала дорогу.

— А. Ну что ж, жаль, что зря пришли, — сухо произнесла доктор Офис, уставившись в экран. Руку мою она игнорировала, и я неловко её опустила. — Всего хорошего дня.

— Я провожу тебя наверх, — поспешно сказала Элис, подходя ближе, а мне в ухо добавила: — Ты узнала, что хотела. Уходим.

Верно. Но теперь я хотела большего. Я шагнула к открытой арке, и обе женщины ощутимо напряглись, когда я заглянула в морг. Там тянулись ряды ящиков — минимум десять уровней, все с проводкой под звук и видео, если я правильно видела.

— Здесь только нежить держат? — спросила я.

— Да, — подозрительно протянула доктор Офис, откинувшись в кресле так, что оно жалобно заскрипело. — Но только когда у них остаётся меньше двадцати процентов ауры. Теоретически они могли бы восстановиться, но к тому времени, как они попадают ко мне, шансов уже нет.

Восемьдесят процентов. У Кистена всё было не так плохо. Пока.

— Ну, есть способы обойти это, — сказала я, откинувшись к стене.

— Все они незаконные, — безразлично заметила доктор Офис. — Мисс Стеф Монти из О.В.

— Не все.

Элис нервно поёрзала.

— Мэм, позвольте я провожу вас наверх, — сказала она, натянуто улыбнувшись доктору. — Простите, что потревожили.

Я скрестила руки на груди, превращаясь в неподвижный камень.

— Идите. Я дорогу знаю, если вы заняты.

Доктор Офис встретила мой взгляд с откровенным раздражением.

— Вам пора уходить, — её голос прозвучал жёстко. — У меня здесь чистый морг. Никаких запрещённых чар. Они приходят, я делаю всё, что могу. Просыпаются голодными — или не просыпаются вовсе.

Я едва удержалась, чтобы не поморщиться. Значит, у неё этого заклинания ещё нет. Дерьмо на тосте, подумала я, и злость её я теперь понимала — это была не злость, а разочарование. Может, именно я и должна буду его ей подсказать?

— Это не проклятие, а чары, — возразила я, и Элис тут же осуждающе прочистила горло. — Основа, конечно, из запретной магии, но суть в другом: они вытягивают ауру из донорской крови, а не из живого человека. Кровь — добровольно данная. Никакого вреда. Никаких жертв. Эту ауру можно хранить, потом накрыть ею тело, как одеялом, дав ему время восстановиться, пока дефицит не убьёт его во второй раз.

— Таких чар не существует, — с горькой уверенностью отрезала доктор Офис. — Я бы знала.

Я пожала плечами.

— Теперь знаете.

— Стеф, — снова подала голос Элис, — нам правда стоит уйти.

Доктор Офис нахмурилась, глядя прямо на меня.

— Ну так расскажите.

Да! торжествующе взвизгнуло внутри. Элис только приглушённо застонала.

— Вы хотите, чтобы я просто так всё отдала? — сказала я. — За спасибо? Заклинание, которое может сделать вашу карьеру? Нет. Я хочу что-то взамен.

Женщина покачала головой и скользнула взглядом к телефону.

— Тела я вам не дам.

— И не нужно, — согласилась я. — Вы должны будете спасти одно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь