Онлайн книга «Блеф демона»
|
— Это новые чары. Гарантирую. — Гарантируешь, — пробормотала она. Светофор сменился, и после заметной паузы она свернула на менее оживлённую улицу. — Твоя гарантия и гроша ломаного не стоит, — добавила она, но пальцы на руле разжались. Да хоть что угодно. — Вон в тот переулок, — сказала я, и машина замедлилась, чтобы вписаться в крутой поворот. — Лучше и лучше, — проворчала доктор Офис, но я заметила, как облегчённо она выдохнула, когда узкий проезд вывел нас в просторный вымощенный двор между четырьмя зданиями. Напротив виднелся ещё один выезд в переулок, вполне удобный для разгрузки — или быстрого бегства. Она притормозила возле контейнера и заглушила двигатель. — Ладно. Время пошло, — сказала она, перехватив сумочку и открыв дверь. Я рванулась следом, но дверь с силой захлопнулась прямо у меня перед носом. Раздражённая, я переметнулась на другую сторону и решила, что больше никогда не посажу Ала на заднее сиденье. Элис уже шагала по гладким бетонным ступеням к разгрузочной зоне, оставив мне мучиться с сиденьем самой. Взъерошенная, я выбралась наружу и со злостью хлопнула дверцей кабриолета как раз в тот момент, когда Элис с грохотом поднимала решётчатые ворота. Звук вышел громкий, но почему-то даже утешающий. Доктор Офис, заметно настороженная, открыла багажник, доставая оттуда коробку со своими материалами. Похоже, поездка со мной и тем огромным ножом на заднем сиденье стала для неё испытанием. — Не верю, что она вообще сюда поехала, — сказала Элис, когда я поднялась за ней по ступеням. — Мы ведь могли ограбить её и угнать машину, никто бы и не узнал. — Она покосилась на доктора Офис, стоявшую у багажника с телефоном в руке. — Я не говорю, что мы так сделаем, но, чёрт возьми! Я думала, ты доверчивая. Как она вообще столько прожила? Раздался характерный звук исходящего письма, и я усмехнулась. Она выжила потому, что была чертовски стойкой. — Ты хоть чувствовала, сколько у неё энергии лей-линии? — сказала я, пока доктор Офис направлялась к ступеням. — Да, понимаю. Но нейтрализовать заклинательницу лей-линий — проще простого. И не говори. — Там могут ждать пятеро здоровенных мужиков, готовых накинуться на неё, — продолжила Элис, понижая голос, пока мы заходили внутрь и жали кнопку вызова грузового лифта. Доктор Офис задержалась в солнечном пятне, пока старая машина с лязгом оживала, и медленно вошла в открывшийся проём. Женщина тянула энергию лей-линии медленно и ровно, чтобы, если мы зайдём слишком глубоко, она могла держать связь. Умно. — Ладно, — сказала я, отворачиваясь от пожилой женщины. — Во-первых, выбирать жертву в подвале больницы — глупо, когда на улицах полно доверчивых людей. Во-вторых, даже если бы мы захотели напасть на неё, твои нейроны подпалены, и, судя по всему, она прекрасно видит сквозь наши иллюзии. Она знает, что у меня огромный вампирский укус, и вполне способна решить, что я тупая и меня легко одолеть. В-третьих, она только что отправила письмо с указанием, где находится. И в-четвёртых, она работает с нежитью. В одиночку. Её бы туда не поставили, если бы она не могла отбиться от кого-то сильнее себя. Лифт с грохотом встал, и я, сцепив зубы, дёрнула за решётку, открывая проход, когда доктор Офис присоединилась к нам. — И наконец, если вы попробуете что-то провернуть, я размажу вас по стенам, детки, — сладко сказала доктор, легко протиснувшись мимо и уверенно заняв заднюю часть лифта. |