Онлайн книга «Блеф демона»
|
— Отлично, — выдохнула я, стараясь скрыть облегчение, пока доктор Офис ушла в заднюю комнату. Там послышался скрип ящиков. Элис приблизилась. — Это плохая идея, — прошептала она. Я поморщилась. — Мы пришли сюда только проверить, есть ли тело, — продолжила она. — Мы нашли одно в городском морге. Зачем ты ввязываешься в это? Я нервно отстранилась, понимая, что она права. — Думала, тебе будет интересно увидеть, как этот чарам балансирует между моралью, этикой и… Алькатрасом. Она действительно может помочь людям. Но ей нужно твоё одобрение. — Я сглотнула. — И потом, если всё получится, Кистен не умрёт от истощения ауры, пока вирус Арта не прикончит его второй раз. — Ты хочешь затащить её туда? — Элис выглядела ужаснувшейся. — А если она вызовет О.В.? Из соседней комнаты донеслась серия коротких сигналов, а затем мягкий всасывающий звук — открылась воздушная печать. — Она не станет звать О.В. На ней лежит врачебная тайна. Элис крепко схватила меня за локоть. — Это так не работает. — Она сама хочет пойти, — возразила я, кивая в сторону задней комнаты. — Она врач. Ему нужна помощь. И потом, в будущем у неё уже есть эти чары. Думаешь, она изобрела их сама? Элис скривилась и нехотя отпустила. — Почему всё, что хочешь сделать ты, оказывается уже частью истории, а всё, что хочу я, обязательно ломает хронологию? — Может, потому что тебя вообще не должно было здесь быть, — сказала я с улыбкой, когда доктор Офис вернулась с небольшой, потрёпанной коробкой. Из неё торчала рукоять большого ножа. Во мне вспыхнула надежда — и тут же смешалась с тревогой. Мне предстояло импровизировать чарами на ходу, но я помнила пентаграмму, которую она будет использовать в будущем, и знала проклятье, из которого они были «слеплены». Возможно, понадобятся годы, чтобы довести их до ума, но это был хороший старт. Пусть они соберут даже малую часть ауры — и этого будет достаточно. Они должны сработать. — Готовы? — спросила я, оглядываясь в поисках сумки. Но я оставила её у Кистена, и почувствовала себя глупо. — У меня обеденный перерыв, — сказала доктор Офис. — У вас два часа. — Ладно, но за руль садитесь вы, — отозвалась я, когда высокая женщина вывела нас в коридор и заперла дверь. Два часа. Должно сработать. Глава 22 — Библиотека? — пальцы доктора Офис сильнее сжали руль её электрического кабриолета, когда мы остановились на красный. Элис, настоявшая на том, чтобы занять переднее сиденье, одарила её успокаивающей улыбкой. — Она закрыта. Но у нас есть способ попасть внутрь. Сверните здесь налево. У разгрузочной зоны есть парковка. Пальцы пожилой женщины раздражённо застучали по рулю, и я подалась вперёд, неловко ощущая её явное недоверие. Оно преследовало её, как бездомная собака, с тех пор как мы покинули больницу. Не то чтобы я её за это винила. — Это проблема? — спросила я с нарочитой интонацией, чувствуя себя как Ал на заднем сиденье, угрюмо уставившись вперёд. — Да, это проблема, — отрезала доктор Офис. — Я не могу выдать опубликованные чары за свои. — О! — Элис сразу расслабилась. — Мы тут не из-за чар. Мы здесь потому, что именно здесь она спрятала своего старого бойфренда. Я не была уверена, что Кистен всё ещё старый бойфренд, но это звучало как-то… слишком в прошлом, даже если и правильно. Для кого ты это делаешь, Рейчел? |