Онлайн книга «Опальная жена. Пекарня на краю севера»
|
Он словно разговаривал сам с собой. Не обращая внимания ни на меня, ни на Астрид. – Или вновь перевозить гнилую древесину, – вновь буркнул он. Астрид сжала тонкие губы. Её острый взгляд метался между мной и любимым. Пальцы нервно двигались – сжимались, разжимались, словно она отчаянно пыталась поймать внимание Лашона, передать ему без слов: “Оглянись! Она же здесь не просто так сидит!” Я лишь сильнее растянула губы в понимающей улыбке. И когда терпение Астрид окончательно лопнуло, она громко, почти с вызовом, вздохнула: – Так зачем же вы искали капитана “Красного Ворона”? – обратилась она ко мне. Голос Астрид прозвучал как щелчок, выводящий Франса из транса. Теперь пришла моя очередь объясняться… Я выложила все карты на стол. Объяснила, что мне нужно наладить поставки продуктов для пекарни. И что я могу в будущем гарантировать хорошую оплату. И то, что я точно не сбегу, потому что бежать мне собственно некуда. Лашон слушал меня, подперев кулаком подбородок. Мужчина пытался выглядеть спокойным, но я видела, как загорелись его глаза. Он взглянул на Астрид, словно ища поддержки, но тут же отвёл взгляд и поправил усы. – Не знаю… – протянул он с наигранным сомнением. – Нам придётся обсудить маршруты, сроки… Да и цены… Но я видела его насквозь. Капитан готов был отправиться в море прямо сейчас. Если бы я предложила выйти в плавание немедленно, он бы, пожалуй, даже не стал брать с собой запасов еды. Астрид, заметив мой понимающий взгляд, еле заметно улыбнулась. – Франс, не томи девушку, – мягко сказала она. – Мы оба знаем, что ты согласишься. Лашон фыркнул в бороду, но глаза его улыбались. – Ладно, – он развёл руками. – Я и правда не вижу причин отказываться. Но нам необходимо обсудить детали. Мы проговорили ещё около часа. Я объяснила, какие товары мне нужны и в каких примерно объёмах. Лашон рассказал о портах, которые “Красный Ворон” мог посетить, о примерных сроках и возможных сложностях. – Мне нужно всё хорошенько подсчитать, – сказала я наконец. – Составить точный список… – Конечно, конечно, – закивал Лашон. Теперь он уже не пытался скрывать своего воодушевления. – Когда вы сможете вернуться с расчётами? – Через два дня? – предложила я. – К тому времени у меня будет полный список и необходимая сумма. – Отлично! – Лашон хлопнул ладонью по столу. – Тогда через два дня. Мы будем ждать. Когда я поднялась, чтобы уйти, Астрид проводила меня до трапа. Мне очень хотелось расспросить об их жизни, откуда они приплыли, почему Франс подумал, что я шпионка, но… я сдержала любопытство. У каждого из нас свои тайны, свои раны, которые мы предпочитаем не тревожить. Сейчас между нами только зарождалось деловое партнёрство – хрупкое, как первый весенний лёд. Одно неосторожное слово, один лишний вопрос – и всё может рухнуть. – Нам повезло, что вы нашли нас, – сказала Астрид с улыбкой. – Я не могла видеть, как мой муж медленно тает на глазах. – Нет, – тихо ответила я. – Это мне невероятным образом повезло. И хотя я улыбалась, внутри меня поселилась тревога. Везение – такая странная штука. Сегодня есть, а завтра нет. И чем больше мне везло в последнее время, тем сильнее я ждала момента, когда удача отвернётся. За всё нужно платить… Весть о том, что наша пекарня будет сотрудничать с нордами пришлась моим компаньонам не по душе. |