Онлайн книга «Опальная жена. Пекарня на краю севера»
|
Глаза, серые, как зимнее небо, изучали меня с тем же выражением, с каким мясник оценивает тушку на рынке. И я пожалела, что назвала сумасшедшим того наёмника, что притащил меня сюда. Штаймер… вот кто был истинным, законченным безумцем! В его взгляде читалось что-то болезненное, нездоровое. – Что вы задумали? – спросила нарочито громко. Я надеялась, что меня кто-нибудь услышит – может, служанка, проходящая по коридору или стражник, сменивший караул. Вдруг хоть у кого-то в этом проклятом особняке осталась капля совести или элементарного человеколюбия, и они решат сообщить в городскую полицию о творящихся здесь мерзостях. Наивная дурочка. Штаймер – префект. Наверняка у него в кармане вся полиция, судьи и половина городского совета. Мужчина тяжко, почти театрально вздохнул и медленно провёл ладонями по лицу, будто пытаясь стереть с себя накопившееся раздражение и безмерную усталость от человеческой глупости. Затем он обернулся и закрыл дверь, повернув тяжёлый бронзовый ключ в замке. В этот момент я ощутила себя жертвенным козлёнком, приготовленным для заклания на алтаре чьей-то извращённой прихоти. Связанная по рукам и ногам грубой пеньковой верёвкой, что уже успела натереть кожу до крови. Совершенно беззащитная в этой роскошной, но холодной как склеп комнате. Штаймер медленно подошел к кровати. Наклонился так близко, что я почувствовала запах дорогого одеколона, смешанного с потом, кожей и едва уловимым ароматом табака. Он провёл ладонью по моей щеке. – Ты думаешь, криком чего-то добьёшься? – голос префекта прозвучал тихо, почти ласково, и от этого стало ещё страшнее. – Здесь всё принадлежит мне. Стены, воздух, тишина. Даже твой страх… – он помолчал. – И ты сама виновата. Всё могло быть иначе. Я бы окружил тебя золотом, драгоценностями. Ты спала бы на шелковых простынях, ела экзотические фрукты, специально привезённые для тебя с далёкого юга. Я бы дал тебе всё, что ты только пожелаешь, каждую твою прихоть исполнил бы без промедления. – Ваша жена… – прошептала я сквозь пересохшее горло. – Она всё узнает. Она не позволит… Префект усмехнулся, и в его глазах мелькнуло что-то холодное, жестокое. – Родители моей жены хорошо её выдрессировали, – бросил он с презрением. – Элизабет и слова не скажет. – Но она… она дала мне деньги, – прошептала я, чувствуя, как внутри что-то болезненно обрывается. – Чтобы уехать… Штаймер расхохотался. – Она даёт деньги всем моим любовницам! Кто-то эти деньги берёт и действительно исчезает. Драгоценная супруга искренне полагает, что таким образом сможет их от меня отвадить, – префект наклонился ближе, и его дыхание обожгло щеку. – Но ты особенная. Тебя так просто я не отпущу. Не говоря уж о том, что я отвалил за твою жизнь целую кучу золота! Но ты того стоишь. – Зачем меня убивать. Не понимаю… – Разве? Мне кажется ты уже обо всём догадалась. – Виктор… Его решил подставить, – прошептала я, закрыв глаза. – Твой муженек костью засел у Драммонда глубоко в глотке! – рассмеялся Штаймер. – Но мне всё равно. Север мой. Герцог не явится в эту дыру. Да и ты… Отсюда никогда не выйдешь. Может позже. Когда от тебя ничего не останется. Но прежде… – глаза префекта блеснули нездоровым блеском. – Ты понесёшь от меня. Родишь сына. Мага. – Что?! |