Онлайн книга «Опальная жена. Пекарня на краю севера»
|
– Ты пожалеешь об этом, – процедила я, сжимая кулаки. – Вот как? – охранник демонстративно положил руку на дубинку, висевшую на поясе. – Угрожаешь? – Нет, – я выпрямилась, расправив плечи. – Предсказываю будущее. Запомни этот день, болван. Скоро в этом городе будет еще одна пекарня! Лучшая, какую только видели эти места. С хлебом, от которого текут слюнки, и ценами, доступными каждому. Дети затихли. Несколько мальчишек переглянулись. Девочка в заштопанном пальто принялась сверлить меня немигающим взглядом. – Я обещаю вам, – обратилась к детям, – что вы сможете прийти в мою пекарню и купить самые вкусные булочки в городе на свои карманные деньги. Затем снова посмотрела на охранника. – А тебя, – я решительно ткнула пальцем в его грудь, – и близко не подпущу! Охранник сначала опешил, но потом разразился громким, раскатистым хохотом. Смеялся так, что ему пришлось ухватиться за косяк двери. – Она… она откроет пекарню! – выдавил он между приступами смеха. – Ты даже не представляешь, о чём говоришь, бродяжка! Думаешь, тебе кто-то позволит? Знаешь, сколько стоит аренда помещения? А мука? А разрешение гильдии? – мужчина утёр выступившие от смеха слёзы. – Проваливай, мечтательница! Я развернулась на каблуках и пошла прочь, высоко подняв голову. Спина горела от унижения, но я не позволила себе ссутулиться. Не при детях. Не при этом наглеце. Отойдя на приличное расстояние, я позволила себе остановиться и выдохнуть. Сердце колотилось где-то в горле, руки дрожали от адреналина и злости. Я прикрыла глаза, пытаясь успокоиться, и тут что-то тёплое коснулось моей руки. Открыв глаза, увидела ту самую маленькую девочку в заштопанном пальто. – Ты правда откроешь пекарню? – спросила она тихим, робким голосом. – С настоящими булочками? Такими, чтобы мы могли купить? Я посмотрела в её большие, полные надежды глаза и внезапно поняла, что отступать мне точно некуда. – Правда, – твёрдо ответила я. – Обещаю. Маленькая ладошка сжала мою руку. – Я буду ждать, – серьёзно сказала девочка. В этот момент я осознала две вещи. Во-первых, я действительно открою пекарню, чего бы мне это ни стоило. Во-вторых, люди нуждаются в этом. Есть одну только рыбу и… этот ужасный соус, пахнущий как сотня утопленников – не дело. Перед глазами всё ещё стояло лицо той маленькой девочки. Её доверчивый, полный надежды взгляд. А ещё – лица других людей. Суровые, привыкшие к тяжёлой работе и неласковым северным ветрам. Но даже сквозь эту суровость проступали усталость и какая-то… тоска. Дала-Эрнэ – место суровое, как и его жители. Здесь всё подчинено выживанию, бесконечному циклу: море – рыба – еда – силы – море. Никакой радости, никакого… счастья. А что может быть символом уюта, тепла и радости больше, чем свежеиспечённый хлеб? Чем аромат сладких булочек, плывущий по улицам утром? Чем хруст корочки и мягкость мякиша, тающего во рту? Я закрыла глаза и представила: маленькая, но чистая и светлая пекарня. Широкие окна, через которые виден весь процесс – от замеса теста до вынимания золотистых буханок из печи. Деревянные стеллажи, уставленные разнообразной выпечкой: здесь и хрустящие багеты, и круглые караваи ржаного и пшеничного, и, конечно, булочки. С корицей, с изюмом, с яблоками, с маком… Почти физически ощутила запах свежей выпечки, представила лица детей, прильнувших к витрине, но не с тоской, как у той господской пекарни, а с радостным предвкушением – ведь они знают, что могут войти и купить себе лакомство. |