Онлайн книга «Опальная жена. Пекарня на краю севера»
|
По мере приближения к дому меня всё сильнее охватывало странное, неприятное предчувствие. Что-то было не так. Я спешился у ворот. Они были распахнуты настежь, одна створка выломана. Что тут, чёрт возьми, произошло? Когда я уезжал, ворота точно были целыми! Двор выглядел пустынным, только старый садовник неторопливо сгребал граблями опавшие листья. На мой приветственный кивок он ответил нервным поклоном и поспешил скрыться за углом дома. Привязав лошадь к коновязи, я быстрым шагом направился к парадному входу. Через несколько секунд дверь открыл заспанный дворецкий. – Хозяин… – пробормотал он, но, видимо, вспомнив, что я продал особняк вместе с землёй и всеми слугами ради титула, осёкся, многозначительно кашлянул и выпрямился, приняв официальный вид. – Генерал Артейр! Мы… не ожидали вас так скоро. – Где моя жена? – без предисловий спросил я, проходя в холл. Дворецкий замялся, взгляд его метнулся к лестнице, словно он ожидал, что сейчас появиться новый господин. – Ваша жена, генерал? – Да, Анна. Пошлите за ней! В глазах слуги мелькнуло что-то странное. – Прошу прощения, но… – дворецкий прочистил горло, – я не знаю никакой Анны. Я замер, ощутив, как огромный холл вдруг сузился до размеров жалкой клетки. Венка на виске запульсировала предательски часто, отдаваясь в ушах глухими ударами. – Что ты несёшь? – прошипел я, делая шаг вперёд. – Анна Артейр – моя жена, дочь графа Вейра. Мы с ней поженились здесь меньше трёх дней назад! Лицо слуги побледнело, приобретя болезненную прозрачность, сквозь которую можно было разглядеть паутинку голубоватых вен. – Генерал Артейр, я… я служу в этом доме пятнадцать лет… вы… вы ведь знаете. И прошу прощения, но… но насколько я знаю, у графа Вейра нет дочерей. Только племянница – леди Розалинда. Я схватил мужчину за отвороты сюртука и с силой притянул к себе: – Ты решил поиграть со мной, старик? Отвечай, где она?! – Проблемы, Виктор? – раздался холодный голос. Я обернулся. На верхней площадке лестницы стоял Август Вейр, затянутый в строгий чёрный костюм, несмотря на ранний час. – Вейр! – я резко разжал пальцы, освобождая отворот сюртука дворецкого. Тот мгновенно отпрянул, все еще продолжая таращиться на меня как на сумасшедшего. – Что за игра? Граф спустился по лестнице с той выверенной грацией, которую воспитывают годами в аристократических семьях. Казалось, его ноги едва касаются ступеней, а безупречно прямая осанка и высоко поднятый подбородок словно насмехались над моим растрёпанным видом. – Виктор, пожалуйста, пройдёмте в гостиную. Я сжал руки в кулаки. То, что сказал дворецкий… Он не знает Анну? Ещё никогда прежде я не чувствовал себя таким… растерянным. Гостиная встретила нас неприветливо – тусклый, серовато-голубой свет надвигающегося зимнего дня едва пробивался сквозь тяжелые шторы. Вейр, сохраняя поразительное спокойствие, неторопливо приблизился к инкрустированному орехом столику с напитками. Хрустальный графин тихо звякнул о бокал, когда он плеснул туда янтарную жидкость. В воздухе моментально разлился терпкий аромат дорогого алкоголя. – Бренди, Виктор? Полагаю, вам не помешает успокоить нервы. – К чёрту бренди! Что происходит в этом доме?! Где Анна?! Почему дворецкий делает вид, что моя жена – плод моего воображения?! Граф невозмутимо отпил из бокала, затем опустился в кресло и указал мне на противоположное. Я остался стоять, сжимая и разжимая кулаки. |