Онлайн книга «Остров Роз»
|
Но, несмотря на вихрь мыслей, она продолжала идти. Сердце грохотало, губы оставались безмолвными. Мысли гостей осаждали её разум: скучные, усталые, обеспокоенные, злобные. Одни касались её самой, другие — чужих женщин. Некоторые были зловещими. Один из мужчин мысленно назначал встречу с кем-то по имени Маск. Это имя прозвучало в её голове мрачно и зловеще, но у неё не было времени искать его в толпе. Она пыталась заглушить чужие мысли и сосредоточиться лишь на лорде Моссе. Но и теперь — тишина. Ни во время первой встречи, ни сейчас она не слышала ничего. Добравшись до возвышения, Корнелия ощутила, как отец отпустил её руку, будто сняв с неё невидимую защиту. Ей предстояло подняться на пять ступеней самой. Стоять рядом с Моссом. Давать клятвы перед сотней свидетелей. Отец что-то пробормотал, но она не разобрала слов. Вот и настал момент. Она подняла платье и поставила ногу на первую ступеньку. Затем на вторую. На третью… Прежде чем она достигла вершины, лорд Мосс протянул ей руку — разумеется, в перчатке. Корнелия подавила подступившую панику и вложила ладонь в его. Тёплую, сильную, уверенную. Он не отпустил её, когда она ступила на последнюю ступень и встала напротив него. — Здравствуйте, — тихо произнёс он. Корнелия раскрыла губы, намереваясь ответить, но дыхание перехватило. Она отчаянно пыталась прочесть его мысли, хотя бы одну, хотя бы намёк. Но — пустота. По его золотисто-зелёным глазам она поняла: он знает. Знает, что перед ним не Фелиция. И всё равно собирался жениться на ней. Глава 6 Несмотря на свадебную вуаль, скрывающую карие глаза стоящей напротив него женщины, Мосс заметил перемену во взгляде. И хотя он не мог читать её мысли, всё же ощущал: возможно, она способна читать его. Но он сам в это не верил. Откуда это знание — он не мог объяснить. — Как вас зовут? — спросил он, стараясь говорить тихо. Её губы приоткрылись, потом снова сомкнулись. Такие красивые губы: полные, дерзкие… На портрете у невесты они были совсем иными — тонкими и сжатыми. — Прошу обратить внимание на нашего уважаемого лорда Мосса, — громко произнёс паж, и в тот же миг зал стих. Но Мосс не слушал его слов. — Кто вы? — повторил он вполголоса, так, чтобы только она услышала. — Дочь сэра Креста и леди Чайны, — ответила она. Он не отрывал взгляда, будто желая пробить вуаль своим пристальным взором. Но ткань оставалась непроницаемой. Вскоре Мосс понял, что паж умолк и весь зал — сотня свидетелей — теперь ждёт только его. Пришло время решать. Прямо сейчас. Вопросы теснились в голове: что стало с Фелицией, его невестой, с которой он был помолвлен целый год? И как сэр Крест мог вообразить, что подмена дочерей останется безнаказанной? Мозаика складывалась. Что, если именно Крест стоял за покушениями? И теперь подменил старшую дочь младшей, обладающей даром читать мысли, чтобы превратить её в шпионку? Дьявольски хитро, и в то же время — почти гениально. У него оставалось два пути: разоблачить дрожащую перед ним женщину как обманщицу — или жениться на ней, сломав чужой замысел, уничтожить Креста и его сторонников, тем самым укрепив собственную власть. Пусть это станет предупреждением всем, кто дерзнёт проникнуть на Остров. — Мисс Роз, — произнёс он твёрдым голосом, сжимая её руку, — властью, которой я обладаю, я клянусь взять вас в жёны. |