Книга Остров Роз, страница 1 – Хезер Б. Мур

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Остров Роз»

📃 Cтраница 1

Хезер Б. Мур - Остров Роз

Перевод: Solitary-angel

Корректор: Solitary-angel

Вычитка: Hope

Худ. оформление: Solitary-angel

Новеллы переведены специально для сайта WorldSelena

Аннотация

Корнелия всегда жила с опасным секретом — умением слышать чужие мысли. Но в день, когда её старшая сестра бежит с возлюбленным, судьба толкает Корнелию на чужое место у алтаря. Теперь она — невеста лорда Мосса, мужчины, чьи глаза видят глубже слов, а разум скрывает такой же запретный дар. Он способен раскрыть её ложь… и стать единственным, кто поймёт её по-настоящему.

Глава 1

 Корнелия Чайная Роза во второй раз прочла записку, а потом ещё раз. Её прекрасная, безупречная сестра, Фелиция Даманская Роза, пропала. Сбежала. С конюхом — тем самым мальчишкой, с которым они дружили с детства.

«Никому не рассказывай», — гласила записка, написанная её идеальным, изящным почерком. Учителя всегда восхищались каллиграфией Фелиции.

«До тех пор, пока солнце не достигнет зенита... к тому времени мы будем уже далеко отсюда».

Корнелия подняла взгляд на узкий, вытянутый оконный проём, окрашенный оранжевыми предрассветными лучами. Можно ли сохранить это в тайне? Особенно учитывая, что к закату должно состояться венчание Фелиции?

Как младшую дочь благородного рода, Корнелию воспитали служить старшей сестре — сестре с великими перспективами. И для Фелиции это оказалось реальностью. Двенадцать месяцев назад их отец получил официальное письмо из правительственного центра на острове Роз: лорд Мосс Роза просил руки Фелиции. Лорд Мосс — наследник титула и будущий правитель острова.

Корнелия знала: у сестры был шанс удостоиться такой чести. О красоте Фелиции ходили легенды, а к тому же их отец был троюродным братом лорда Мосса. Одна фамилия, один род — и притязания Фелиции на жизнь, полную красоты, роскоши и почёта, становились ещё прочнее.

Но теперь... она сбежала. С другим женихом. А может быть, уже стала женой Луи Филиппа.

Корнелия опустилась на постель, застеленную шелковыми простынями и атласными стёгаными одеялами, и оглядела пустую комнату сестры. Её собственная кровать не была столь изысканной — простые хлопковые одеяла, как и подобало второй дочери в доме. Комната Фелиции же блистала: из угла журчал миниатюрный мраморный фонтан, его серебристый перезвон наполнял пространство чарующей музыкой; на стенах висели гобелены, сотканные женщинами с «пальцами из серебра и волосами из золота».

Но теперь покои оставлены. И, несмотря на все привилегии, в которых выросла Фелиция, она без раздумий отказалась от всего этого. От семьи. От будущего правительницы острова Роз. От самой Корнелии.

Девушка встала, пересекла комнату и остановилась перед холодным камином. Ещё сегодня утром она собиралась, как всегда, развести здесь огонь. Каждое утро Корнелия приносила дымящийся чайник, изящную фарфоровую чашку, свежее печенье и сливки. Фелиция просыпалась в тепле, в сладких ароматах — и в компании улыбающейся сестры.

Теперь же Корнелия смотрела на строки в записке, расплывающиеся от слёз.

«Никому не рассказывай.

До тех пор, пока солнце не достигнет зенита, мы будем далеко отсюда.

Прости.

Я влюблена в Луи Филиппа. Мы начнём нашу жизнь заново — вместе. Подальше от замка и острова Роз.

Наша любовь достойна будущего. Это моя судьба!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь