Онлайн книга «Кофейные чары Герцогини»
|
— Хорошо, — кивнула она, и в её голосе снова зазвучала сила. — Собирайтесь. Берите лучших лошадей, лучшее снаряжение. Всё, что нужно. У вас есть три дня. Не больше. Лира и Жан обменялись кивками и вышли, чтобы готовиться к смертельно опасному путешествию. Элинор подошла к ложу Каэлана, взяла его горящую руку в свои. — Держись, — прошептала она. — Держись, мой любовь. Они принесут тебе спасение. А я… я буду держать наш дом. Обещаю. Она знала, что посылает их на верную смерть. Но другого выбора не было. Это был отчаянный шаг отчаявшейся женщины. Игра ва-банк, где ставкой была жизнь самого дорогого ей человека. — Он умрёт, — устало констатировал Эдгар на пятый день болезни Каэлана. — Ядерный яд не поддаётся обычным средствам. Нужно что-то… особенное. Элинор, с тёмными кругами под глазами, смотрела на горящего в лихорадке мужа. Она чувствовала, как его жизненная сила, обычно такая мощная и несгибаемая, постепенно угасает. — Что? — спросила она, и её голос звучал глухо. — Скажите, что мне делать. Алрик, сидевший в углу комнаты, поднял голову. — «Слёзы Феникса», — прошептал он. — Мифический цветок. Растёт на самых высоких и недоступных вершинах Северных хребтов. Его сок — единственное противоядие от магических ядов такой силы. — Это легенда, — мрачно сказал Эдгар. — Нет, — возразил Алрик. — Это редкость. Но он существует. Я видел его… давным-давно. Элинор выпрямилась. В её глазах загорелась решимость. — Где точно? — Пик Сломанного Копья, — ответил старый маг. — Но путь туда смертельно опасен. И не только из-за круч и лавин. Говорят, те места охраняют древние духи. В этот момент из-за портьеры появилась Лира, начальница охраны. Её лицо было суровым. — Я пойду, — заявила она просто. — Он мой герцог. Мой долг. Следом, пошатываясь, вошёл Жан. На его лице ещё были синяки от пыток Малькольма, но глаза горели. — И я. Я знаю все тропы в тех горах. И все обходные пути. Без меня вы там замёрзнете или сорвётесь в первую же ночь. Элинор посмотрела на них — на верную воительницу и на бывшего контрабандиста. Они были так непохожи, но объединённые одной целью. — Хорошо, — кивнула она, и в её голосе снова зазвучала сила. — Собирайтесь. Берите лучших лошадей, лучшее снаряжение. Всё, что нужно. У вас есть три дня. Не больше. Лира и Жан обменялись кивками и вышли, чтобы готовиться к смертельно опасному путешествию. Элинор подошла к ложу Каэлана, взяла его горящую руку в свои. — Держись, — прошептала она. — Держись, мой любовь. Они принесут тебе спасение. А я… я буду держать наш дом. Обещаю. Она знала, что посылает их на верную смерть. Но другого выбора не было. Это был отчаянный шаг отчаявшейся женщины. Игра ва-банк, где ставкой была жизнь самого дорогого ей человека. — Он умрёт, — устало констатировал Эдгар на пятый день болезни Каэлана. — Ядерный яд не поддаётся обычным средствам. Нужно что-то… особенное. Элинор, с тёмными кругами под глазами, смотрела на горящего в лихорадке мужа. Она чувствовала, как его жизненная сила, обычно такая мощная и несгибаемая, постепенно угасает. — Что? — спросила она, и её голос звучал глухо. — Скажите, что мне делать. Алрик, сидевший в углу комнаты, поднял голову. — «Слёзы Феникса», — прошептал он. — Мифический цветок. Растёт на самых высоких и недоступных вершинах Северных хребтов. Его сок — единственное противоядие от магических ядов такой силы. |