Книга Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу, страница 46 – Адриана Вайс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу»

📃 Cтраница 46

“Он действительно здесь…” — эти строчки обжигают меня нестерпимым жаром, заставляя обернуться к Аскелату. Который, будто не обратив никакого внимания на мое состояние, продолжает:

— У меня мало сомнений в том, что такая решительная и целеустремленная женщина как вы справитесь даже с такой задачей. Но, скажу прямо, мне больно думать о том, сколько боли и страданий принесет вам обустройство Топей. Поэтому, мой вам совет — забудьте об этих землях. Уезжайте и посвятите себя тем делам, которые действительно того стоят.

Меня разрывают противоречивые чувства.

С одной стороны, я благодарна за его слова, в которых чувствуется искренность и поддержка. Но с другой, меня захлестывает отчаяние…

Если бы все было так просто, я бы и сама никогда не связалась с Мрачными Топями!

— Я очень благодарна за ваш совет, мсье Аскелат, но, к мою великому сожалению, я просто не могу отступить. Только не сейчас…

И дело не только в моем отчаянном положении, скрепленном договором с Адрианом, а еще и в людях, которых я привезла с собой из Аратоги. Они сделали непростой выбор, доверившись мне и теперь я не имею права вот так просто отмахнуться от них.

Аскелат задумчиво смотрит на меня, подперев голову кулаком, после чего с досадой вздыхает.

— Что ж, я солгу, если скажу, что ожидал от вас другого ответа. Тем интересней что вы скажете насчет моего предложения, связанного с Сигурдом Сваном. В любом случае, я буду с нетерпением ждать нашей следующей встречи.

Чувствую как кровь приливает к моим щекам, а меня саму бросает в нестерпимый жар.

— Позвольте спросить, почему вы думаете, что мы снова встретимся? — сухо интересуюсь у него.

На что Аскелат хитро улыбается.

— Потому что я рассчитываю, что вы сделаете правильный выбор. Я бы предпочел, чтобы мы стали верными союзниками, которые могут друг другу доверять, нежели затаившими обиды противниками.

***

Геральд Аскелат

Какая жа строптивица эта Диана Лерго!

Когда я только получил от нее письмо, то сразу же велел разузнать о ней всё. И ожидал увидеть совершенно другую женщину — тихую, покорную, боящуюся слово сказать поперёк мужчине.

Когда она появилась на пороге моего кабинета, я убедился в своих ожиданиях. Именно так она и выглядела — скромная милашка с огромными глазами, в неброском дорожном платье. Но стоило только нам начать переговоры…

Нежный голосок оказался искусной обманкой, под которой скрывался несгибаемый характер и сильная воля. Мало того, что она твердо и четко дала мне понять, что не собирается соглашаться на все мои условия, но когда речь зашла о Сигурде, она и вовсе заартачилась, как упрямая кошка!

После этого я едва мог держать себя в руках! Подумать только — я провел бесчисленное количество переговоров, доведя до автоматизма свою речь, эмоции и подачу. Но ей удалось разрушить все это в одно мгновение. Явив на свет настоящего меня.

Она будто наслаждалась своим превосходством, упрямо отвергая любые мои доводы.

О боги, как же меня взбесило ее невыносимое упорство и благородство!

Но, вместе с тем, я поймал себя на мысли, что она своим визитом перечеркнула всю мою привычную жизнь. С того момента как она вышла за дверь, я не мог выбросить ее из головы.

Раз за разом я возвращался к нашему разговору и снова прокручивал его в голове. И не только его… но и ее приятное лицо, ее аккуратные руки, которые она постоянно стистикавала в кулаки, когда пыталась скрыть волнение и возмущение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь