Онлайн книга «Непокорная герцогиня. Поместье в обмен на свободу»
|
Да, тут он прав. Я и сама обратила внимание на то, что Антуан в последнее время будто бы куда-то провалился. Я редко вижу его, по большей части, со всем мне помогает Сигурд. И все же… То же самое чувство, которое остановило меня от того, чтобы безоговорочно выдать Сигурда Аскелату, сейчас точно так же останавливает меня от того, чтобы голословно обвинить Антуана. Мне многое стало ясно по поводу его после нашего разговора в Аратоге, после того как я узнала о его прошлом. А, учитывая, что Адриан до сих пор так и не узнал ничего ни про подарки Аскелата, ни про наши с ним авантюры, я все же хочу верить в то, что Фаваро мне не враг. Ну, не мог он так поступить с нами. А, значит, я должна обо всем с ним поговорить сама. Но для начала, я должна сделать еще кое что… *** После всего пережитого у меня все меньше и меньше желания возвращаться в эту хижину, где я узнала всю правду про свою немощь и нападения на Топи. Слишком уж сильно я надеялась на то, что ведьма найдет хоть какой-то выход. Но, вспоминая с какой растерянностью она смотрела на меня первый раз, когда я пришла к ней через пару недель, мое сердце лишь болезненно сжимается, безысходность наваливается с новой силой. И все же я поднимаюсь по хлипким, натужно скрипящим от каждого шага ступенькам, стучусь в рассохшуюся дверь. В голове уже предстает картина как стыдливо отводя глаза, ведьма снова попросит меня прийти позже. За дверью раздается приглушенное кряхтение и гулкие шаги. Затем, дверь резко распахивается и я едва успеваю отпрыгнуть, чтобы не попасть под нее. На пороге появляется все та же старуха, но сейчас у нее какое-то взбудораженное выражение лица. — А-а-а, это ты, — окидывает она меня пристальным взглядом. Мне хочется спросить а кого еще она ждала, но ведьма разворачивается ко мне спиной и делает приглашающий жест. — Как раз вовремя, проходи. Вовремя? Сердце начинает биться быстрее, но я опасливо его осаживаю. А ну как радоваться слишком рано. Кто знает, к чему ведьма это сказала. Я снова оказываюсь все в той же комнате с огромным котлом и развешанными по стенам травами. — Вы… придумали как можно избавиться от моего проклятья? — все-таки решаюсь я спросить у нее все напрямую. Старуха хмурится, кидает на меня недовольный взгляд и поправляет: — Ты чем меня слушала? Я же сказала, что то проклятье, которое наложили на тебя через мужа, ты полностью поглотила. Нет его больше. Считай, что оно полностью отобрало у тебя магические силы, сделав пустой, это нечто вроде… — старуха щелкает пальцами и беззвучно шлепает губами, пытаясь подобрать нужное слово, — …побочный эффект, вот! Если бы все дело было в проклятье, то проблем избавиться от него нет никаких. А здесь… здесь все гораздо сложнее. Чувствую как несмотря на окружающую духоту и яростное пламя, разожженное под котлом, у меня снова леденеют руки. Похоже, все-таки я зря подумала, что на этот раз все может быть по-другому. — То есть, я… обречена? — слова, которые сорвались с губ, причиняют мне такие страдания, которые не смог мне причинить даже Адриан своими изощренными унижениями. — Да что ж ты за женщина-то такая! — неожиданно раздраженно всплескивает руками ведьма, а потом вонзает в меня недовольный взгляд, — То, что я рассказываю — пропускаешь мимо ушей, а потом еще и на пустом месте выводы какие-то делаешь! При первой нашей встрече, я подумала, что ты более рассудительная! |