Онлайн книга «Ошибка Пустыни»
|
– У меня просто не было времени тебя узнать, – вдруг ответил он, усмехнувшись. Лала остановилась. – Ты тоже читаешь мысли? – Если бы… Ты думаешь вслух, хоть и шепотом. – И много ты услышал? – Нет, только про сокола и что меня волнуют твои умения. Мне нужно еще что-то знать? – Нет, – отрезала Лала. – Согласен. Иногда лучше оставаться в неведении. Вино, которое Лириш налил ей в особый, звенящий и поющий кубок, было удивительным. Даже чревоугодник Мастер Шнэдд не пил при ней такого. Аромат цветущей пустыни, от которого становилось солнечно в кончиках пальцев, опьянил еще до первого глотка. Вкус оказался под стать аромату – чудной, ни на что не похожий и в то же время отчаянно знакомый. – Что это? – только и смогла выдохнуть Лала. – Вкус счастья и великого будущего. За процветание Шулая во веки веков, пока поют пески Пустыни! Ну и за нас, конечно, – подмигнул Лириш. Одного кубка хватило, чтобы растворить все печали и тяжелые мысли Лалы. В голове приятно шумело, а голос Лириша казался таким же теплым и пряным, как волшебное вино. Он рассказывал забавные истории из жизни Управы, она смеялась и была бесконечно счастлива. Ровно до того момента, как почувствовала нетерпеливую ладонь, скользящую вверх по ее бедру. Смех застрял в горле и превратился в лающий кашель, Лала ударила Лириша наотмашь и вскочила. – Что с тобой? – опешил он. – Не смей меня так трогать! – Хорошо, так не буду, а как можно? – попытался отшутиться Лириш, все еще не веря в свою оплошность. – Никак не смей. – Лала, послушай, – он попытался взять ее за руку, но безуспешно, – тот мерзкий черноголовый испортил тебе многие годы жизни, отвратил от удовольствий любовного ложа. Но он расплатился за это кровью. Забудь и живи дальше. Клянусь, мне хватит умений порадовать тебя. – Не хватит, – горько сказала она. – И больше никогда так не делай. Лала повернулась к двери. – Ты куда? – спросил Лириш. – Ушаш должен знать, что сестра отказалась от него. – Он для тебя важнее, чем я? – вполголоса уточнил он. – Попасть в Сайшон и найти семью для меня важнее вас обоих. – Она прямо посмотрела ему в глаза. – Но после письма Ишиндаллы мне кажется, общего у нас с ним намного больше, чем с тобой. Лириш встал между ней и дверью. – Я прошу тебя в последний раз обдумать мое предложение. Сотни лучших дочерей Пустыни потеряли бы дар речи от счастья на твоем месте. У тебя будет власть, почет, уважение, прекрасный дом и твоя собственная семья. Мы сможем поднять Шулай на недосягаемую высоту среди самых могучих городов мира. Наши дети и внуки будут гордиться нами. Надо смотреть в будущее, а не копаться в прошлом. Отпусти его, прими мою руку. Чем дольше и горячее говорил Лириш, тем тяжелее становилось у Лалы на сердце. Не дожидаясь, пока он найдет убедительные слова, она обреченно спросила, уже зная ответ: – Ты ведь не поедешь со мной в Сайшон морем прямо сегодня? – Какой Сайшон? Ты с ума сошла! – он в сердцах повысил голос. – Сейчас я должен быть здесь. И ты должна. Городу нужна твердая уверенная рука, иначе все рухнет, не пройдет и года! Но когда мы все здесь устроим… – Отпусти меня. Пожалуйста. – Это твоя самая большая ошибка… – тихо сказал Лириш и отошел от двери. – Пообещай, что не будешь мешать. – У меня и так слишком много забот. – И освободишь Ушаша. |