Книга Хозяйка заброшенной сыроварни, страница 37 – Саша Блик

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка заброшенной сыроварни»

📃 Cтраница 37

Марик осёкся и густо покраснел. Вот уж действительно – сначала сказал, потом подумал. Не иначе как от избытка чувств проговорился, что мой сарай пытались взломать. И, подозреваю, не единожды.

— Есть, — вздохнула я и побрела в дом за найденной у пруда связкой ключей.

Через десять минут я ковырялась в навесном замке, висевшем на двери сарая. Надо отметить, это был тот ещё квест. И дело даже не в том, что подходящий ключ обнаружился одним из последних. Нет, проблемой было даже просто дойти до сарая. Наверняка, когда-то здесь имелась удобная тропинка, а то и полноценная дорога. Однако сейчас от неё не осталось и следа. Пока добиралась от единственной дорожки до здания, я прокляла всё и вся. Ноги путались в стеблях какого-то плюща, по рукам хлестала крапива…

Честное слово, я дошла на чистом упрямстве!

И ещё на осознании того, что если не найду хотя бы тяпку, вытаскивать сорняки придётся исключительно руками. А руки было жалко.

Наконец, дверь поддалась. Я победно выдохнула. Вытащила ключ, сняла замок и потянула на себя дверь.

И тут же с воплем отскочила. Потому что по какой-то неведомой причине садовые инструменты оказались прислонены прямо к двери. Так что стоило им остаться без опоры – с дружным грохотом повалились на меня. Раздался металлический звон, потом хруст – и у меня под ногами веером разложились инструменты. Вернее, то, что от них осталось.

— М-да, — прокомментировала я, оглядывая обрушившееся на меня богатство. — В целом, чего-то такого стоило ожидать.

В конце концов, даже в доме вёдра успели частично заржаветь. И ухват сломался. А там, между прочим, крыша не протекала. В отличие от очевидно трухлявого сарая.

— Кру-уть, — протянул Марик, во все глаза глядя на лопату. — Говорили мне, что тут сокровища, но я не верил.

Я с сомнением покосилась на предмет. Сам совок выглядел в целом неплохо – разве что потускнел чуть-чуть. И рукоятка частично сохранилось – где-то сантиметра на два от металла. Но дальше древко выглядело трухлявым – плюс, было изъедено жуками. Возьми в руки – рассыплется.

И как таким работать?

— И что же тут крутого? — возразила я. — Они же сломаны. Теперь только выбросить.

Парень в ужасе обернулся ко мне.

— Ты что! Их нельзя выбрасывать! Это же… это!

— Что?

— Зачарованный металл! — выдохнул он с благоговением. — Таких инструментов ни у кого в деревне нет! Да ты знаешь, сколько денег они стоят?

Зачарованный?.. Я посмотрела на лопату новыми глазами. А ведь действительно – ни ржавчины, ни налёта. А ведь за столько-то лет хоть что-нибудь должно было появиться! Но нет, за исключением древка инструмент выглядел как новый. И даже чистый, между прочим!

— Представления не имею, — призналась я. — Много? Их можно продать?

— Ещё как можно! Да за одну такую лопату… тебе целую корову дадут! Или даже двух! А может, ещё и козу в придачу…

Он замолчал и нахмурился. Губы беззвучно зашевелились, явно подсчитывая, сколько крупного рогатого скота мне предстояло выменять на одну сломанную лопату.

Я же покачала головой и присела на корточки, вытаскивая из травы тяпку. Критически её оглядела и одобрительно кивнула. Что ж, тяпка не лопата, можно пока и без древка поработать. Тем более, прежде, чем копать огород, надо было избавиться от сорняков.

— Так что, идём? — вывел меня из задумчивости Марик.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь