Онлайн книга «Некромантия по Фрейду»
|
Люди озадаченно переглядывались. Ох, как бы мне не доиграться… – Ну, он хоть сгинул? – выразил общую насторожённость бородач. – Господин Рис, – проговорила с укором. – Речь ведь идёт о вашем дедушке. Том самом, который вас воспитал после гибели родителей. Как вы можете? И вот тут бородача в самом деле проняло. Он смущённо отвёл глаза. А я продолжила: – Если терапия пройдёт успешно, мы разрешим проблемы, которые держат его в нашем мире. Я думаю, что десяти процедур на это хватит… – Проце-дур? Каких таких дур? – Десяти встреч, если так понятнее. Встречаться с господином Клодом будем раз в неделю, в это же время. – Раз в неделю? И только? – Чаще нельзя, – я развела руками. – Иначе снизится терапевтический эффект. Почему я сыпала терминами? Потому что я ни черта не понимала в некромантии. Зато разбиралась в психологии. И искренне надеялась, что окружающие не смогут отличить одного от другого. Потому что я-то была уверена: мои знания вполне применимы в работе с духами. Но объяснять это толпе? Вот уж спасибо. – И, господин Рис, – я внимательно посмотрела на бородача. – В течение этого времени мне понадобится ваша полная поддержка. Вы ведь хотите помочь вашему деду? Похоже, только сейчас окружающие задумались, что призрак, которого они так яро хотели изгнать, в прошлом человек. Со своей личностью. Со своей семьёй. Ничего, я изменю их представления. И пусть кто-то попробует меня остановить. – К-как он? – спросил бородач внезапно севшим голосом. – В общем, неплохо, – ободряюще улыбнулась я. – Но ему очень одиноко. Вы могли бы заглянуть к нему на неделе и просто поговорить. Уверена, он будет счастлив. Повисла пауза. Люди переводили недоверчивые взгляды с бородача на меня и обратно. Мой подход явно нравился не всем. Но тут уж как умею. – Так, всё, закончили, – раздался грозный голос Рози, и меня попросту сдёрнули со стула. – Я забираю нашу некромантку. Кормить. А то сломается девка – потом сами будете призраков гонять. И меня потащили прочь из зала под удивлённые взгляды окружающих. Впрочем, я и не сопротивлялась. Глава 3 Домой возвращалась в темноте. К счастью, сегодня метели не было, и я достаточно чётко видела дорогу. Вдвойне к счастью, на ногах красовалась новая обувь. Вернее, сама обувь старая – кто-то из сочувствующих поделился. Но для меня она была самой лучшей. Потому что впервые за последние сутки у меня не мёрзли ноги. К тому же сапоги оказались такими большими, что я без труда в них влезла вместе со своими лодочками. Так что идти было не только тепло, но и удобно. Кроме обуви мне снарядили с собой небольшой свёрток с едой. Небольшой не потому, что жадные, а потому что стрясли обещание вернуться в трактир утром. Меня даже не хотели отпускать ночевать в стылый дом – Рози предлагала свободную комнату. Но тут уж я упёрлась рогом: я обещала Айрис вернуться. А обещания, данные детям, надо выполнять. Сами же жители остались в трактире. Обсуждать, что конкретно делать с новоиспечённым некромантом. И хотя я не давала никаких гарантий, в успехе операции по очищению города от призраков никто почему-то даже не сомневался. А от моих робких попыток возразить, что я понятия не имею, как это следует делать, попросту отмахнулись. Призраков вижу? Вижу. Значит, некромантка. Некроманты изгоняют призраков. Логика железная. |