Книга Запах ночного неба, страница 116 – Энни Вилкс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Запах ночного неба»

📃 Cтраница 116

— Вы видите вот так? — восхищенно спросила его Алана, забывая отступить назад.

— Нет. Мое зрение достаточно острое и без заговоров, этот же лишь помогает видеть в темноте.

— Расширяет зрачок, — зачем-то нервно вставила Алана.

— Не только. Но да, и зрачок тоже.

— Вы разве не используете его? — снова спросила девушка. — У вас очень широкие зрачки.

Даор Карион тихо рассмеялся, и Алана потупилась, поняв, насколько двусмысленно это прозвучало.

— Мне нужно видеть больше, чем тебе, так что я использую другой.

— Какой? — не удержалась Алана.

Вместо ответа Даор неожиданно взял ее за руку — сомкнутые в кулак ледяные пальцы тут же разжались, — и прислонил кончики пальцев Аланы к своему виску. Жар его кожи обжег Алану, а прикосновение к гладким волосам показалось столь неуместным, что она рванула руку на себя, но герцог удержал ее. Возмущенно Алана набрала воздух, чтобы попросить его отпустить ее руку, но тот шепнул:

— Смотри.

И тут же мир взорвался фейерверком красок, вибрации, светящихся волн. Алана глядела на себя — освещенное, будто днем, лицо едва заметно обнимал многоцветный ореол. Царапина на подбородке, которая осталась от неудачной попытки подхватить платок фибулой плаща, светилась чуть ярче, чем кожа. Каждый волосок, выбивавшийся из платка, и сам он были различимы в этом непонятном свете. Но вместе с тем, это было ее лицо, точно такое, каким она видела его в зеркале. Будто кто-то пропустил сквозь невероятно детализированную картину волны цветного воздуха, существующего вместе с основным изображением, никак не меняющим, но невесомо дополняющим его.

Само поле зрения почему-то оказалось намного шире. И за ней, и по бокам растекалось пространство, далекое, но будто приближенное к самым глазам: камни с узором инея, рассеченные стебельки травинок, озеро с замерзшими волнами и рваными линиями снега где-то далеко. Мир был неподвижен и двигался, что-то текло сквозь него, отзываясь пульсирующими волнами — Алана будто слышала другой язык, не понимая слов. Вот глазами черного герцога она увидела, как ее собственные глаза широко распахнулись от удивления, как приоткрылись потрескавшиеся на холодном ветру губы, и за ровной ниткой жемчужных зубов мелькнул язык.

Окончательно смутившись, Алана все-таки выхватила руку — и мир потух.

— Ничего себе, — наконец, сказала она, пряча от Даора Кариона свое неидеальное лицо. — Я не уверена, что понимаю… что видела.

— Скорее всего, ты говоришь о силовых потоках и о следах движения. Ты научишься.

— Об этом рассказывают в Приюте?

— Понятия не имею. Я был там всего год, помнишь? — за низким мелодичным голосом снова слышался смех.

Алана и сама не заметила, как снова позволила утянуть себя в беседу. Это было похоже на то, как она себя чувствовала, впервые увидев тренировку послушников. Тогда — и сейчас — на ее глазах изменялись законы пространства, которые она считала непреложными. Восторг, смешанный с толикой опасения, жгучий и выбивающий из груди дух интерес не дали ей отступить:

— А где еще можно научиться этому?

Даор сделал к ней шаг — и Алана инстинктивно отступила назад, чуть не поскользнувшись, но вовремя упершись каблуками в жесткие разрозненные стебли какого-то растения.

— У меня.

Алане потребовалось несколько секунд, чтобы осознать его ответ.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь