Онлайн книга «Заслуженная пышка для генерала дракона»
|
Хватит ли у меня средств — на ещё одну? Смогу ли я — взять её? Смогу ли — накормить? Одеть? Вылечить? Вернуть ей улыбку? Или — хотя бы — дать крышу? Конечно, если очень постараться — можно. Место найду. С едой — выкручусь. Тяжело будет. Но — выкручусь. Потому что дети — не товар. А я — не торговка. И тут — я увидела его. Лорд Басили стоял в конце аллеи. Отдыхал перед бестами. Давал указания лакеям — как будто речь шла о шоу, а не о судьбах. Ну ещё бы! Бесты должны выглядеть как спектакль! Все женихи слетятся, чтобы увидеть — кто станет первой красавицей выставки! Девочка увидела его. Я видела по её лицу — как маленькое сердце сжалось от боли и страха. Но в этом смятении — промелькнула искра надежды. Она побежала. Не оглядываясь. Не думая, как выглядит. Порывисто. Неуклюже. Отчаянно. Как раненый зверёк, который, несмотря на раны, не может остановиться — потому что знает: это — последний шанс. Глава 50 Она дёрнула его за роскошный камзол. Он вздрогнул. Обернулся. Посмотрел. Узнал. Побледнел. Как будто увидел — не девочку. А своё отражение — в треснувшем зеркале совести. А своё перо — окровавленным. А свои записи — приговором. — Дядя судья… — прошептала она, дрожа, как осиновый лист под дождём. — Зачем вы не дали мне победу? Если бы я победила… меня бы не выбросили на улицу… На её лице — надежда. Умоляющий взгляд. Такой, что у меня чуть сердце не разорвалось. — А можно… я пойду в бесты? Мне просто… некуда идти… И тогда… может… меня примут обратно… Лорд Басили был в шоке. Он оглядывался по сторонам, как будто искал — кого винить. Кого наказать. Как будто впервые понял — что он не наблюдатель. Он — участник. Он — виновник. Пусть и невольный, но виновник того, во что превратилась эта бедная девочка, которую выбросили на улицу, словно ненужную куклу. — О, боги… — прошептал он, глядя на мокрого, грязного ребёнка. Дрожащими руками он снял камзол и укутал её. — Если с тобой так поступили — что со второй?! Он схватил её за руку и побежал. Стучал в каждую палатку. Тащил за собой. Спрашивал — отчаянно, как будто от этого зависит её жизнь: — Где вторая девочка?! С чёрными волосами! Длинными! Вы не видели?! У неё хвостик был! Вы не видели?! Её тоже выкинули, да?! Он добежал до нас. Запыхавшийся. С мокрыми волосами, прилипшими ко лбу. С глазами — полными паники. Не льда. Не холода. Паники — настоящей, человеческой, редкой для него. — Я вас помню! — набросился он на меня, как коршун на добычу. — Это ваша девочка! С длинными волосами! Чёрными! Тайлин! Где она?! Вы её тоже выкинули?! Отвечайте! Где она?! — Уважаемый судья, — улыбнулась я, — с нашей девочкой всё в порядке. — Покажите! Чтобы я убедился! Я встала у входа в палатку, громко спросила: — Девочки! Никто не переодевается? — Нет! — раздалось изнутри. Я кивнула и впустила лорда в нашу “святая святых”. Сонная Тайгуша лежала на подушке на полу, под одеялом. Рядом — недоеденное яблоко. На голове — творилось чёрт знает что. Волосы снова спутались, как будто решили устроить бунт. Как их разбирать — ума не приложу. Но я приложу. Потому что у нас впереди еще две выставки! Девочки развалились, как султанши после пира. — Вы здесь? — спросил лорд Басили, пока Тайга пыталась пригладить своё «богатство». Он увидел: сломанные расчёски. Щётки, мохнатые от волос. Колтуны, которые я вычесала — и оставила, как трофеи. И только теперь до него дошло: волосы у Тайги были настоящие. |